関係代名詞の目的格

英語学習『スパイダーマン/ホームカミング』のピーター・パーカー・スパイダーマンの名言3選!トリビアも!

映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』(2017年)     今回は映画『スパイダーマン/ホームカミング』の名言をまとめたいと思います! 今回は、スパイダーマン(ピーター・パーカー)の名言を集めました! そして、その名言の英語を優しく解説します!   映画だけでは、わからなかったであろうトリビアも […]

ネタバレ有『アベンジャーズ/エンドゲーム』から、ロケットとソーのセリフ・やり取りで学ぶ関係代名詞(目的格)

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』(2019年)     ネタバレありネタバレありネタバレあり 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』を見てきました。今回は、映画の内容に触れているため、まだ映画を見ていないという方は、これ以上先を読まないでください。 エンドゲームの製作陣が『#エンドゲームのネタバレはやめて』#Don […]

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』予告を日本語訳!その6!ミステリオとスパイダーマンの関係

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』予告(6.28世界最速公開)より 原題『Spider-Man: Far From Home』(2019年)     ネタバレありネタバレありネタバレあり 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』を見た方は今回の記事を見てください。 内容は映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』ですが、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』の内容に触 […]

映画『ドクター・ストレンジ』の名言で学ぶ、英会話・関係代名詞の使い方!

映画『ドクター・ストレンジ』(2017)より 原題『Doctor Strange』     ドクター・ストレンジが指のけがをし、その治療のための旅の途中、のちの兄弟弟子のモルドに言われたセリフがかっこよく、日常の英会話にも使えるので紹介します! 表現の中に関係代名詞が含まれています。苦手な人が結構いる単元だと思いますが、楽しく解説します。 簡単に使える関係代名詞の表現も、1つ紹 […]