映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より
原題『Ant-Man and the Wasp』
今回は、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のソーのセリフと、
映画『アントマン&ワスプ』のワスプのセリフを使って、
「as long asとas far as」の違いと見分け方について動画で解説します!
YouTubeの動画
同じ「~する限り」という意味のas long asとas far asですが、使う場面が異なります。
『as long as』は時間の限度や条件を表し、日本語訳を「~するならば」と書き換えられます。
『as far as』は考えや知識の範囲を表します。
「~するならば」と訳して、違和感がなければas long as、変だったらas far asと覚えましょう。
動画のもくじ
他の動画一覧はこちらからどうぞ!
DVD:アベンジャーズ/エンドゲーム
DVD:アントマン&ワスプ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2019/11/23)
コメントを書く