映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』

1/27ページ

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『一日中』という意味の熟語を解説【英語の問題】

第1102回.マーベル映画のセリフで『一日中』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(2012) I can do this __ day. 字幕:まだやれる 訳 :僕は一日中これをやれるぞ   スティーブ・ロジャース / キャプテン・ […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説【英語の問題】

第1093回.マーベル映画のセリフで『突き止める』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ナターシャ・ロマノフ / ブラック・ウィドウ(スカーレット・ヨハンソン) Will you find __ where he’s going next? 字幕:次の標的を探って 訳 :彼が次にど […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『~でいっぱいの』という意味の熟語を解説【英語の問題】

第1092回.マーベル映画のセリフで『~でいっぱいの』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ローディ / ウォーマシン(ドン・チードル) The Federales found a room full __ bodies. 字幕:警察が複数の遺体を発見 訳 :連邦警察が死体でいっぱいの部屋を見 […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『最初に、第一に』という意味の熟語を解説【英語の問題】

第1084回.マーベル映画のセリフで『最初に、第一に』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ローディ / ウォーマシン(ドン・チードル) Why don’t we just find baby Thanos? 字幕:赤ん坊のサノスを見つけて… 訳 :赤ん坊のサノスを探さないか? & […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『一般動詞の過去形の文』を解説【英語の問題】

第1061回.マーベル映画のセリフで『一般動詞の過去形の文』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) They are S.H.I.E.L.D. 字幕:シールドだ 訳 :彼らはシールドだ   Well, actually Hydra, bu […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『時制の一致』を解説【英語の問題】

第1044回.マーベル映画のセリフで『時制の一致』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Honestly, until this exact second, I thought (that) you __ a Build-A-Bear. 字幕:ぬ […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『接続詞ifが導く副詞節』を解説【英語の問題】

第1041回.マーベル映画のセリフで『接続詞ifが導く副詞節』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題   トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You said one out of 14 million, we win, yeah? 字幕:勝算は1400万分の1だっけ? 訳 :140 […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『関係代名詞』を解説【英語の問題】

第988回.マーベル映画のセリフで『関係代名詞』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Thank you for everything you’ve done for this country. 字幕:感謝してます この国のために尽く […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『until, till』と『by』の違いを解説【英語の問題】

第985回.マーベル映画のセリフで『until, till』と『by』の違いを解説 映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より 原題『Captain America: The First Avenger』   問題 バッキー・バーンズ (セバスチャン・スタン) Don’t do anything stupid __ I get back. 字 […]

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『number of』と『amount of』の違いを解説【英語の問題】

第980回.マーベル映画のセリフで『number of』と『amount of』の違いを解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) He did drop the odd pearl. 字幕:(父の)名言もあります 訳 :父は変わった名言を口にしました […]

1 27