【キャプテン・アメリカ】マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説【英語の問題】

第851回.マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説 映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より 原題『Captain America: The First Avenger』   問題   ヨハン・シュミット / レッドスカル(ヒューゴ・ウィーヴィング) What made __ ? 字幕:お前の何が特別なんだ? 訳 :何がお前をそんなに特別 […]

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『第4文型(SVOO)』を解説【英語の問題】

第850回.マーベル映画のセリフで『第4文型(SVOO)』を解説 映画『アイアンマン3』(2013年)より 原題『Iron Man 3』   問題    ローディ / アイアン・パトリオット(ドン・チードル) Give __ , okay? 字幕:私にも1つ 訳 :私にも1つスーツをくれないか?   トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I’ […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第841回~第845回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第841回~第845回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) This is __ I don’t want to be! 字幕:方向が違う 訳 :ここは私がいたくない場所だ __に入るのは? ①when ②which ③whe […]

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『be動詞の選び方』を解説【英語の問題】

第849回.マーベル映画のセリフで『be動詞の選び方』を解説 映画『アイアンマン2』(2010年)より 原題『Iron Man 2』   問題   トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I am Iron Man. 字幕:私がアイアンマンだ   The suit and I __ one. 字幕:スーツと私は一体だ 訳 :スーツと私は1つだ   […]

【アベンジャーズ】マーベル映画のセリフで『頻度を表す副詞』を解説【英語の問題】

第848回.マーベル映画のセリフで『頻度を表す副詞』を解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ) That’s my secret, Captain. 字幕:僕には秘密がある 訳 :それこそ僕の秘密だよ キャプテン   I’m __ angry. 字幕 […]

【アベンジャーズ】マーベル映画のセリフで単数形・複数形で意味が変わる『plan, plans』の違いを解説【英語の問題】

第847回.マーベル映画のセリフで単数形・複数形で意味が変わる『plan, plans』の違いを解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題   スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Stark, we need __ of attack! 字幕:攻撃の作戦は? 訳 :スターク  […]

【アベンジャーズ】マーベル映画のセリフで『冠詞a, an』を解説【英語の問題】

第846回.マーベル映画のセリフで『冠詞a, an』を解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 ロキ(トム・ヒドルストン) I have __ army. 字幕:軍隊がある 訳 :私には軍隊がある   トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) We have a Hulk. 字 […]

【モンスターズ・ユニバーシティ】『みんながそれぞれ違っているんだ 一流の怖がらせ屋は その違いを武器にする!』は英語で何と言う?『比較』の使い方と意味を解説【名言の英語解説】

映画『モンスターズ・ユニバーシティ』(2013年)より 原題『Monsters University』   映画『モンスターズ・ユニバーシティ』の名言の1つ、マイク『みんながそれぞれ違っているんだ 一流の怖がらせ屋は その違いを武器にする!』の英語を解説します。 マイクとサリー、仲間達が一緒に会社の『モンスターズ・インク』に潜入したときのセリフです。 このセリフをキッカケに仲間たちが一致 […]

【機動戦士ガンダムSEED DESTINY】シン・アスカ「また戦争がしたいのか あんたたちは!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダムSEED DESTINY』(2004年)より 英題『MOBILE SUIT GUNDAM SEED DESTINY』   シン・アスカの名言「また戦争がしたいのか あんたたちは!」の英語を紹介していきます。 このセリフは第1話の最後にシンが言い放ったセリフですね。 『機動戦士ガンダムSEED』で戦争が終わったかに見えましたが、また戦いが始まるのだと実感させられるセ […]

【塔の上のラプンツェル】『だからあなたのこと信じるって決めたのよ』は英語で何と言う?【名言の英語解説】

映画『塔の上のラプンツェル』(2010年)より 原題『Tangled』   ラプンツェルの名言『だからあなたのこと信じるって決めたのよ』の英語を解説します。 会ったばかりのユージーンに対して言ったセリフです。このセリフだけ聞くと、会ったばかりの相手にこんな『信じる』なんて言葉を言うのはちょっとどうかしてるのでは?なんて思ってしまいますね。でも、これまで母親と2人だけで生きていたラプンツェ […]

1 180

カテゴリ別新着記事