紛らわしい英語の『育つ・育てる』を意味する『grow・grow up・bring up・raise』の違いを解説します。 マーベル映画の中でどう使われているか、実際にどう使うのかを見て覚えていきましょう。似ている英語は実際の使い方・セリフで覚えるのが一番です。 他動詞『育てる』を受動態にすると『育つ』として使えます。大学受験・英検®でよく問題になります。こちらは記事の最後に解説をします。 &nbs […]
紛らわしい英語の『育つ・育てる』を意味する『grow・grow up・bring up・raise』の違いを解説します。 マーベル映画の中でどう使われているか、実際にどう使うのかを見て覚えていきましょう。似ている英語は実際の使い方・セリフで覚えるのが一番です。 他動詞『育てる』を受動態にすると『育つ』として使えます。大学受験・英検®でよく問題になります。こちらは記事の最後に解説をします。 &nbs […]
紛らわしい英語の『育つ・育てる』を意味する『grow・grow up・bring up・raise』の違いを解説します。 マーベル映画の中でどう使われているか、実際にどう使うのかを見て覚えていきましょう。似ている英語は実際の使い方・セリフで覚えるのが一番です。 他動詞『育てる』を受動態にすると『育つ』として使えます。大学受験・英検®でよく問題になります。こちらは記事の最後に解説をします。 &nbs […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 今回の記事では、サノスが劇中で二度も言ったセリフ・名言を紹介します。 そして、セリフから英単語に接頭辞『in-』を付けると否定の意味になるという例を紹介&解説していきたいと思います。 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』より サノス『私は絶対なのだ』その1 サノス(ジョシ […]
スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカの1番の名言といえば、多くの人が『I can(could) do this all day.:まだやれるぞ』を思い浮かべるのではないでしょうか? このセリフは劇中で何度も使われており、またキャプテン・アメリカ以外のキャラクターが口にしたこともあります。 ちなみにシビル・ウォーまでは『I can do this all day.』が使われており、シビル […]
MCUの始まりの作品であり、最初のヒーローである『Iron Man:アイアンマン』 アイアンマンの『iron(アイアン)』は『鉄』という意味として知られていると思いますが、他にも鉄・金属を意味する英語として『steel(スチール)』や『metal(メタル)』などが思い浮かぶのではないでしょうか? 今回の記事では、これらの英語の違いをマーベル映画のワンシーンを使って紹介・解説していこうと思います。 […]
swear:動詞 意味:誓う 映画でよく見るのが、この動詞『swear:誓う』です。このswearを使った表現の『swear to ~』には2つの使い方があります。 今回の記事では2つの意味・使い方・その違いを、マーベル映画のセリフを使って解説していきます。 映画『ファンタスティック・フォー[超能力ユニット]』と映画『マイティ・ソー』を参考にします。 英語の意味を知ることで映画の理解 […]
『大人になれよ!』『ガキかよ!』という言葉は、日本語でも日常的?に使うちょっと汚い表現ですね。 英語でも同じような言い回しがあり、ほとんど日本語と変わらない表現になります。 では、『大人になれよ!』『ガキかよ!』は英語で何と言うのか?マーベル映画のワンシーンを使って紹介・解説していきます。 英語の意味を知ることで映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。 […]
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。 『〇〇対決』は英語で『〇〇+off』と表すことができます。 実際に映画でどう使われていたのかを交えて、『〇〇 […]
『fool:バカ者、バカ野郎』について解説していきます。 ちょっと汚い言葉ですね。でも、そういう言葉ってなぜか覚えちゃうんですよね… さて、この『fool』という単語はどの映画を引用するでしょう?汚い言葉を使う映画といえば! そう!『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』ですね!ガーディアンズは汚い言葉が飛び交うのが面白いですよね。可愛いロケットがけっこう汚いセリフを吐いたりするのが面 […]