MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『アントマン&ワスプ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。 映画『アントマン&ワスプ』より 1.「1粒いい?」「1粒だけ…」 スコット・ラング / アントマン Can I have one of these? 字幕:1粒いい? […]
第607回.『人助けはバカじゃない』は英語で何と言う?『動名詞』について解説 映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より 原題『Ant-Man and the Wasp』 問題 スコット・ラング / アントマン(ポール・ラッド) I do some dumb things… and the people that I love the most pay the pric […]
【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】過去作をオマージュ・意識したセリフ まとめ【3話】 Disney+(ディズニープラス)で、ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』が3月19日から配信開始しています。 ドラマを見ていると、これまでの作品を踏襲(とうしゅう)したセリフがいくつか見受けられます。今回はそのシーンと過去作のシーンを比較して紹介していきます。 ガッツリではないですが、英語の解説も行 […]
第112回.『1粒だけ…』は英語で何と言う? 映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より 原題『Ant-Man and the Wasp』 問題 スコット・ラングのセリフ Can I have one of these? 1粒いい? ハンク・ピムのセリフ No. ダメだ スコット・ラングのセリフ __ I just have one… 1粒だ […]
映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より 原題『Ant-Man and the Wasp』 今回は、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のアントマンのセリフと、 映画『アントマン&ワスプ』のワスプのセリフを使って、 「as far as」の意味と使い方について動画で解説します! YouTubeの動画 『as far as』は考えや知識の範囲を表し、「~する限り」と訳 […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 映画『アントマン&ワスプ』(2018年)より 原題『Ant-Man and the Wasp』 今回は、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』のソーのセリフと、 映画『アントマン&ワスプ』のワスプのセリフを使って、 「as long asとas far as」の違いと見分け方について動画 […]
アベンジャーズのセリフを使って解説していきます!アベンジャーズ好きならば、セリフと場面が一致して覚えられますよ! こんな人向けの記事です ・映画を英語で楽しめるようになりたい! ・日本語字幕なしで映画を見たい! ・好きな映画で英語の勉強をしたい! 『as long as』と『as far as』の違いと使い方 as long as:~する限り(条件)(~するならば、~しさえすれば) […]
アベンジャーズのセリフを使って解説していきます!アベンジャーズ好きならば、セリフと場面が一致して覚えられますよ! こんな人向けの記事です ・映画を英語で楽しめるようになりたい! ・日本語字幕なしで映画を見たい! ・好きな映画で英語の勉強をしたい! 『as far as』と『as long as』の違いと使い方 as far as:~する限り(考え・知識などの範囲・程度)(~に関する限 […]
今回は英語の勉強がメインになっています。 中学英語の範囲内で、丁寧に説明をするので、英語が苦手な方でも楽しめたらと思います。 映画『アントマン&ワスプ』のDVDが発売されましたね、カッコいい英文を探しながら映画を楽しんでいます。 紹介する英文は、ハンク・ピム博士のセリフです。 ハンク・ピムは初代アントマンです。 天才で、すこし傲慢な所が好きです。こう書いてみると […]