【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『現在進行形』を解説【英語の問題】

【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『現在進行形』を解説【英語の問題】

第2回.ディズニー映画のセリフで『現在進行形』を解説

映画『アナと雪の女王』(2013年)より

原題『Frozen』

 

問題

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

アレンデール国王

This __ getting out of hand!

字幕:もう手に負えん

訳 :これは手に負えなくなってきている!

__に入るのはどれでしょう?

①am

②are

③is

 

 

答え

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

正解は③isです!

アレンデール国王

This is getting out of hand!

字幕:もう手に負えん

訳 :これは手に負えなくなってきている!

 

詳しい英語の解説

現在進行形

作り方:be動詞+動詞のing形

意味:〜している、〜しつつある

『be動詞+動詞のing形』で『~している』という意味の進行形の文を作ります。

be動詞を使っているため、文法・語順はbe動詞の文と同じになります。

肯定文:主語 be動詞 動詞のing形 ~ .

否定文:主語 be動詞 not 動詞のing形 ~ .

疑問文:be動詞 主語 動詞のing形 ~ ?

主語『this』は3人称単数なので、現在進行形を作るときの be動詞は『is』になります。

This is getting out of hand.

訳:これは手に負えなくなってきている

熟語:get out of hand

意味:手に負えなくなる、制御できなくなる

状況が悪化して、コントロールできなくなったときに使う定番表現です。

 

最後に

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

今回は『現在進行形』と『get out of hand(手に負えなくなる)』を解説しました。be動詞の選び方は基本となり、とても重要です。主語に合わせて使い分けましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

ディズニー&マーベルの英語クイズを毎日更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

参照:アナと雪の女王

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/12/03)

ディズニー英語クイズカテゴリの最新記事