【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『受動態(受け身)』を解説【英語の問題】

【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『受動態(受け身)』を解説【英語の問題】

第3回.ディズニー映画のセリフで『受動態(受け身)』を解説

映画『アナと雪の女王』(2013年)より

原題『Frozen』

 

問題

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

パビー

The heart is not so easily __.

字幕:心はなかなか変えられない

訳 :心はそう簡単には変えられない

__に入るのはどれでしょう?

①change

②changing

③changes

④changed

 

 

答え

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

正解は④changedです!

パビー

The heart is not so easily changed.

字幕:心はなかなか変えられない

訳 :心はそう簡単には変えられない

 

詳しい英語の解説

受動態(受け身)

作り方:be動詞+動詞の過去分詞形

意味:〜される

『be動詞+過去分詞』で、主語が『〜される』という意味の受動態を作ります。

セリフではbe動詞『is』と動詞の過去分詞形『changed』で『is changed:変えられる』となっています。

The heart is not so easily changed.

訳:心は簡単には変えられない

単語の解説

名詞:heart

意味:心、気持ち

動詞:change

意味:~を変える

副詞:easily

意味:簡単に

 

最後に

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

今回は『受動態(受け身)』を解説しました。過去分詞は形だけ覚えがちですが、『〜される』という意味を意識して読めると理解が深まります。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

参照:アナと雪の女王

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/12/03)

ディズニー英語クイズカテゴリの最新記事