キャプテン、よく使う「学ぶ」って意味の英単語って2つあるよね。
learnとstudyのことだね。
そうそう!この2つってどういう違いがあるの?
今回はこれらの英単語について、文字通り「学んで」いこう!
第61回.『learnとstudy』の違いと使い方
learnは、学んでそれを身に付けている。つまり「結果」に焦点を当てているんだ。
しっかり身に付けたスキルは、learnで表すといいんだね。
studyは、まだ学んでいる最中だ。勉強する「過程」に焦点を当てているぞ。
「まだまだ勉強中だ!」ってときにはstudyだね。
そういうことだ!ちなみに君の英語力は身に付いてきたかい?
いや~、まだまだ勉強中だからstudyだね。
まとめ
・「結果」に焦点を当てている『learn』
learnは学んだ結果、身に付けることができたという意味で、「結果」の部分を重視しています。
Ronin learned Japanese swordsmanship last year. ローニンは去年、日本の剣術を学んだ。
・「過程」に焦点を当てている『study』
studyは勉強するという行為を表し、その「過程」の部分を重視しています。なので、結果的に身に付いたかどうかは関係ありません。
Peter studied English for two hours yesterday. ピーターは昨日、2時間英語を勉強した。
最後に
英語には、日本語訳してみると同じ意味でも、細かなニュアンスの違いがある単語が多いです。
こういったニュアンスの違いを覚えていくと、映画もより楽しめると思います。
ツイッターでは画像の文字だけで解説していたので、ブログのほうではちょっと詳しく書いたりできたらと思います。
今までのキャプテンアメリカ式・英語学習塾のものは順次解説をして記事にまとめていこうと思います。
Twitterでの元ツイートはこちら
#キャプテンアメリカ
今回は、英語の"学ぶ"の意味を持つ単語を解説するぞ!
learnとstudyはニュアンスが違うんだ!よく耳にするから違いも覚えよう!#ホークアイ
ワタシモ、ベンキョウスル、ニホンゴ#オモ写#キャプテンアメリカ式・英語学習塾#中学英語#高校英語#浪人 pic.twitter.com/inVVzsg6NR— アキラのアメコミ映画の英語解説まとめ (@Ironman_English) June 24, 2019
Twitterでタグ #キャプテンアメリカ式・英語学習塾 で4コマ漫画を更新しています!
Twitterはこちら
キャプテンアメリカ式・英語学習塾を日々更新しています。
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
アベンジャーズの4コマ漫画で覚える・『rideとtake』の違いと使い方
他の4コマ漫画はこちら!
他の『アベンジャーズの4コマ』の記事のリンクはこちら
DVD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2019/10/08)
コメントを書く