危なかった!集合時間ギリギリだ!セーフかな?
一応ギリギリセーフだな。いったい何時に起きたんだ?
7時には起きたんだけど、その後なかなかベッドから出られなくて…
ベッドにいたんじゃまだ wake up の状態だな。
あれ?それって get up とは違うの?
それじゃあ今回は get up と wake up の違いを教えよう!
第91回.『起きる』という意味の『get up・wake up』の違い
get up はベッドや布団から起き上がることを表すぞ。
ちゃんと起き上がって活動開始しないとダメなんだね。
wake up は目が覚めただけでまだ起き上がっていない状態だ。
今朝の僕みたいにベッドでゴロゴロしてる状態だね。
二度寝とかしないようにちゃんと get up しような!
まとめ
get up
get up は『起きる』という意味で、ベッドや布団から起き上がって活動を始めることを言います。朝『起きる』という意味だとこちらが使われることが多いですね。活動し始めてこそ、ちゃんと起きたと言えますからね。
wake up
wake up は『目覚める』という意味で、目が覚めただけでまだ活動はし始めていません。目が覚めたけどまだ眠くて布団の中でゴロゴロしてしまうなんてことがありますよね。こういう場合は wake up はしていますが、まだ起き上がっていないので get up はしていないことになります。
最後に
英語には、日本語訳してみると同じ意味でも、細かなニュアンスの違いがある単語が多いです。こういったニュアンスの違いを覚えていくと、映画もより楽しめると思います。
ツイッターでは画像の文字だけで解説していたので、ブログのほうではちょっと詳しく書いたりできたらと思います。
今までのキャプテンアメリカ式・英語学習塾のものは順次解説をして記事にまとめていこうと思います。
Twitterでの元ツイートはこちら
#キャプテンアメリカ
英語の『起きる』の表現を解説する!
get upとwake upの違いだget up:起き上がる
wake up:目を覚ますget upをどんな場合にも使いがちだけど、使い分けられるよう、4コマを使ってイメージしよう!#キャプテンアメリカ式・英語学習塾 pic.twitter.com/KvwcNEDnmb
— アキラのアメコミ映画の英語解説 (@Ironman_English) July 25, 2019
Twitterでタグ #キャプテンアメリカ式・英語学習塾 で4コマ漫画を更新しています!
Twitterはこちら
キャプテンアメリカ式・英語学習塾を日々更新しています。
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
アベンジャーズの4コマ漫画で覚える・『ソーの元ネタ』と『曜日の由来・覚え方』
他の4コマ漫画はこちら!
他の『アベンジャーズの4コマ』の記事のリンクはこちら
DVD・BD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2019/10/10)
シビルウォーの冒頭では
キャップがビル火災の救助に入るとき、
‘We gotta get up there.’と話していますね🤔
コメントありがとうございます。
キャップ
『We gotta get up (them) there.』
『(彼らを)助けないと』
ってありますね!確認しました!
これは面白い例ですね、他動詞として使って『倒れてる人を起こす』→『助ける』って意味でのget upですね。
>『倒れてる人を起こす』→『助ける』
解説ありがとうございます(*^^*)
助けるという訳になる理由が理解できました!
英語は連想ゲームみたいに覚えていく熟語もたくさんあるので、シーンとセリフで覚えていくと楽しく覚えられますね。
get up:助ける
の例はあまり見たことが無かったので私も勉強になりました!
ありがとうございます!