一般動詞

1/19ページ

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第756回~第760回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第756回~第760回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ノーマン・オズボーン(ウィレム・デフォー) Your parents __ be very proud. 字幕:ご両親も自慢だろ 訳 :ご両親は誇りに思っているに違いない __に入るのは? ①can ②will ③must   &n […]

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『go, visit』の違いを解説【英語の問題】

第764回.マーベル映画のセリフで『go, visit』の違いを解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』   問題 ジャーヴィス(ポール・ベタニー) Perhaps, if you intend to __ other planets, we should improve the exosystems. 字幕:別の星に行くなら 改良が必要です 訳 :もしあな […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『say, speak, talk, tell』の違いを解説【英語の問題】

第759回.マーベル映画のセリフで『say, speak, talk, tell』の違いを解説 映画『スパイダーマン』(2002年)より 原題『Spider-Man』   問題 ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー) Don’t __ Harry. 字幕:ハリーには言うな 訳 :ハリーには伝えるな   __に入るのはどれでしょう? ①sa […]

【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『fun, enjoy』の違いを解説【英語の問題】

第755回.マーベル映画のセリフで『fun, enjoy』の違いを解説 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』   問題 ウルトロン(ジェームズ・スペイダー) I got no strings, so I have __ . 字幕:自由ってやつは楽しいぜ 訳 :俺には糸がついてない だから楽しいぜ &nb […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第736回~第740回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第736回~第740回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ハイ・エボリューショナリー(チュクウディ・イウジ) Get ① 89P13 ② , 字幕:89P13を捕らえ 訳 :89P13を私のもとに連れてこい   and kill everyone in the head of that d […]

【アベンジャーズ】マーベル映画のセリフで『knee, kneel』の違いを解説【英語の問題】

第748回.マーベル映画のセリフで『knee, kneel』の違いを解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 ロキ(トム・ヒドルストン) __ before me! 字幕:ひざまずけ 訳 :私の前にひざまずけ!   __に入るのはどちらでしょう? ①Knee ②Kneel   映画のシーン […]

【マーベル映画のセリフで英語の問題】マーベル英語検定・第731回~第735回を解こう!【英語解説】

マーベル英語検定 マーベル英語検定の第731回~第735回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。   問題1 ロキ(トム・ヒドルストン) I’m not overly __ of what follows. 字幕:雷の後が好きではない 訳 :私は(雷に)続くものが好きではない __に入るのは? ①like ②love ③fond &nbs […]

【マイティ・ソー】マーベル映画のセリフで『信じる』という意味の『trust, believe』の違いを解説【英語の問題】

第738回.マーベル映画のセリフで『信じる』という意味の『trust, believe』の違いを解説 映画『マイティ・ソー/バトルロイヤル』(2017年)より 原題『Thor: Ragnarok』   問題 ソー(クリス・ヘムズワース) Dear brother, you’re becoming predictable. 字幕:先が読みやすくなってるぞ 訳 :親愛なる弟 お前は予測できる […]

【シビル・ウォー】マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の文』を解説【英語の問題】

第732回.マーベル映画のセリフで『3人称単数現在の文』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題   トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) That shield __ belong to you. 字幕:盾を置いていけ 訳 :その盾は君のものじゃない &nbs […]

【アベンジャーズ】マーベル映画のセリフで『like, love, be fond of』の違いを解説【英語の問題】

第731回.マーベル映画のセリフで『like, love, be fond of』の違いを解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』   問題 ロキ(トム・ヒドルストン) I’m not overly __ of what follows. 字幕:雷の後が好きではない 訳 :私は(雷に)続くものが好きではない […]

1 19