映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』

2/6ページ

【ガーディアンズ】『銀河を守る最強チームだからさ』は英語で何と言う?実は『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』と名乗っていた!?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第635回.『銀河を守る最強チームだからさ』は英語で何と言う?実は『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』と名乗っていた!? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ロナン(リー・ペイス) You’re mortal! How (come)? 字幕:なぜ死なない? なぜだ! 訳 :お前たちは […]

【ガーディアンズ】『このマシンが勝手に動いて』は英語で何と言う?『疑問詞・間接疑問文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第619回.『このマシンが勝手に動いて』は英語で何と言う?『疑問詞・間接疑問文』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I’m sorry. I didn’t know __ this machine worked. 字幕:失礼 このマ […]

【ガーディアンズ】『普通は食おうなんて考えない!』は英語で何と言う?『動名詞』と『不定詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第613回.『普通は食おうなんて考えない!』は英語で何と言う?『動名詞』と『不定詞』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Normal people don’t even think about __ someone el […]

【ガーディアンズ】『スター・プリンスじゃないか!』は英語で何と言う?『prince, princess, lord』の意味は?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第557回.『スター・プリンスじゃないか!』は英語で何と言う?『prince, princess, lord』の意味は? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ローマン・デイ(ジョン・C・ライリー) If it isn’t Star- __ . 字幕:スター・プリンスじゃないか! &nb […]

【ガーディアンズ】『伝説のアウトロー』は英語で何と言う?『legend』と『legendary』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第550回.『伝説のアウトロー』は英語で何と言う?『legend』と『legendary』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Star-Lord, man. __ outlaw. 字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー &nbs […]

【ガーディアンズ】『~に甘い』は英語で何と言う?『sweet(スイート)』は使わない!?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第538回.『~に甘い』は英語で何と言う?『sweet(スイート)』は使わない!? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ラヴェジャーズ You have always been __ on him. 字幕:奴に甘すぎる 訳 :あんたはいつも彼に甘いな   ヨンドゥ・ウドンタ You […]

【ガーディアンズ】『ついに!』は英語で何と言う?『finally, after all, in the end』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第531回.『ついに!』は英語で何と言う?『finally, after all, in the end』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 コラス(ジャイモン・フンスー) Star-Lord. 字幕:スター・ロード   ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット […]

【MCU】映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』の名シーン5選!名言・名セリフまとめ【英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2の4作品目に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。   映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』より 1.「クイルお前は仲間だ このでくの坊も 緑の女も」 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) Yo […]

【ガーディアンズ】『少しの』は英語で何と言う?『few』と『little』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第520回.『少しの』は英語で何と言う?『few』と『little』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) There’s __ pee coming out of me right now. 字幕:チビりそう 吹替:今 俺ちょっと […]

【ガーディアンズ】『死』を表す英単語『die, dead, death』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第519回.『死』を表す英単語『die, dead, death』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I’m gonna __ surrounded by the biggest idiots in the galaxy. 字幕:銀河一愚かな連中と死ぬのね […]

1 2 6