映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』

1/6ページ

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『laugh』を使った熟語・連語を解説【英語の問題】

第811回.マーベル映画のセリフで『laugh』を使った熟語・連語を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ロケット(ブラッドリー・クーパー) (You) Keep calling me vermin, tough guy! 字幕:害獣と呼んで 訳 :お前は俺を害獣と呼び続けてるだろ タフガイ! […]

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『~の間』を意味する『between, among』の違いを解説【英語の問題】

第792回.マーベル映画のセリフで『~の間』を意味する『between, among』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I will be grateful to die __ my friends. 字幕:仲間と一緒なら喜んで死ねるわ 訳 :私は仲間 […]

【ガーディアンズ】『チビりそう』は英語で何と言う?『there is(are)構文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第682回.『チビりそう』は英語で何と言う?『there is(are)構文』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) There __ a little pee coming out of me right now. 字幕:チビりそう […]

【ガーディアンズ】『皆は俺をスター・ロードと呼ぶ』は英語で何と言う?『第5文型』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第671回.『皆は俺をスター・ロードと呼ぶ』は英語で何と言う?『第5文型』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Peter Quill. People ① call ② Star-Lord ③ . 字幕:俺はピーター・クイル 訳 :ピ […]

【ガーディアンズ】『伝説のアウトロー スター・ロード』は英語で何と言う?【名言紹介・英語解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』の最後に『Legendary Star-Lord will return.:伝説 […]

【ガーディアンズ】『次は何をする?いいこと?悪いこと?』は英語で何と言う?代名詞『something』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第642回.『次は何をする?いいこと?悪いこと?』は英語で何と言う?代名詞『something』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) So, what should we do next? 字幕:次は何をする? 訳 :それで 俺 […]

【ガーディアンズ】『〇〇対決』は『〇〇+off』で表す?【英語学習・英語解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     『〇〇対決』は英語で『〇〇+off』と表すことができます。 実際に映画でどう使われていたのかを交えて、『〇〇 […]

【Come and Get Your Love】ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーの挿入歌を日本語訳【歌詞&和訳】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     曲の情報 曲名 Come and Get Your Love アーティスト Redbone(レッドボーン)   映画『ガーディア […]

【ガーディアンズ】スター・ロードは字幕では分からない汚い言葉を言っていた?『冠詞』と『代名詞の所有格』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第636回.スター・ロードは字幕では分からない汚い言葉を言っていた?『冠詞』と『代名詞の所有格』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) They got __ “dick” message! 字幕:連絡が届 […]

【ガーディアンズ】『銀河を守る最強チームだからさ』は英語で何と言う?実は『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』と名乗っていた!?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第635回.『銀河を守る最強チームだからさ』は英語で何と言う?実は『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』と名乗っていた!? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ロナン(リー・ペイス) You’re mortal! How (come)? 字幕:なぜ死なない? なぜだ! 訳 :お前たちは […]

1 6