第26回.ディズニー映画のセリフで『現在進行形』を解説
映画『アナと雪の女王』(2013年)より
原題『Frozen』
問題

エルサ
I’m never __ back.
字幕:二度と戻らない
訳 :私は二度と戻るつもりはない
__に入るのはどれでしょう?
①go
②going
③goes
答え

正解は②goingです!
エルサ
I’m never going back.
字幕:二度と戻らない
訳 :私は二度と戻るつもりはない
詳しい英語の解説
現在進行形
作り方:be動詞+動詞のing形
意味:〜している、〜するところだ
『be動詞+動詞のing形』で『~している』という意味の進行形の文を作ります。
be動詞を使っているため、文法・語順はbe動詞の文と同じになります。
肯定文:主語 be動詞 動詞のing形 ~ .
否定文:主語 be動詞 not 動詞のing形 ~ .
疑問文:be動詞 主語 動詞のing形 ~ ?
現在進行形は基本は動作が進行中であることを表しますが、(すでに決めた)近い未来の予定・意志にも使われます。
セリフでは『もう戻るつもりはない』といった意志を表していて、エルサの強い決意が感じられます。
I’m never going back.
訳:私は二度と戻るつもりはない
単語の解説
副詞:never
意味:決して~ない、全く~ない
句動詞:go back
意味:戻る、引き返す
最後に

今回は『現在進行形』が近い未来の予定や意志を表すケースを紹介しました。状況や文脈によっては進行形の意味が変化する点に注意しましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。
副詞, 映画『アナと雪の女王』, 進行形
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!
参照:アナと雪の女王
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/12/13)
コメントを書く