第9回.ディズニー映画のセリフで『やめて』という英会話フレーズを解説
映画『ズートピア』(2016年)より
原題『Zootopia』
問題

ジュディ・ホップス
You heard her, __ it out!
字幕:聞いたでしょ やめて
訳 :彼女の言うこと聞いたでしょ やめて!
__に入るのはどちらでしょう?
①cut
②stop
③finish
答え

正解は①cutです!
ジュディ・ホップス
You heard her, cut it out!
字幕:聞いたでしょ やめて
訳 :彼女の言うこと聞いたでしょ やめて!
詳しい英語の解説
英会話フレーズ
cut it out
意味:やめて、いい加減にして
『cut it out』は、口語でよく使うフレーズ・決まり文句です。
相手の言動に対して『やめて、いい加減にして』という強めのストップをかける言い方になります。
You heard her, cut it out!
訳:彼女の言うこと聞いたでしょ やめて!
stop it
意味:やめて、いい加減にして
『stop it』でも同じく『やめて、いい加減にして』というフレーズとして使えます。
しかし、『stop』の場合は『out』は使いません。
最後に

今回は『cut it out:やめて、いい加減して』を解説しました。短くて使いやすいフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!
参照:ズートピア
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/12/15)
コメントを書く