映画『ムーラン』(1998年)より 原題『Mulan』 映画『ムーラン』より、皇帝のセリフの1つ「逆境に耐えて咲く花は 珍しく しかも美しい」の英語を解説します。 また、この言葉はミッキーマウスの生みの親でディズニーの創立者であるウォルト・ディズニーの言葉でもあります。たとえ困難な状況にあっても、耐え忍んでこそ成功をつかみ取ることができるということですね。 英語表現:関係代名詞(主格 […]
映画『アナと雪の女王』(2013年)より 原題『Frozen』 映画『アナと雪の女王』より、オラフの名言「真実の愛が 凍り付いた心を溶かしたんだよ」の英語を解説します。 英語表現:前置詞of、分詞の過去分詞 映画『アナと雪の女王』 『真実の愛が 凍り付いた心を溶かしたんだよ』 オラフ An act of true love will thaw a frozen hear […]
映画『リトル・マーメイド』(1989年)より 原題『The Little Mermaid』 映画『リトル・マーメイド』から、アリエルの名言の1つ「こんなきれいな物を見たことがある?」の英語を解説します。 アリエルが沈没船の中で地上の物を見つけたときのセリフです。見つけたのはただのフォークなのですが、地上の世界に憧れているアリエルにとってはとても魅力的に見えたのでしょう。 英語表現:現 […]
映画『アナと雪の女王』(2013年)より 原題『Frozen』 映画『アナと雪の女王』より、劇中歌でもある『Let it go.』の英語を解説します。 歌詞だと『ありのままで』となっていますが、「どうしてその歌詞になるのか?」「その訳は正しいのか?間違っているのか?」などを解説していきます。 英語表現:使役動詞 映画『アナと雪の女王』 『Let it go.』 エルサ( […]
映画『ヘラクレス』(1997年)より 原題『Hercules』 映画『ヘラクレス』より、メグの名言の1つ「人間ってバカなことするのよ 恋をすると」の英語を解説します。 このセリフはメグが言ったのですが、それをヘラクレスが言い返すシーンもあるんですよね。それがまたいいんですよね。 英語表現:頻度を表す副詞、接続詞when 映画『ヘラクレス』 メグ『人間ってバカなことするの […]
映画『ふしぎの国のアリス』(1951年)より 原題『Alice in Wonderland』 映画『ふしぎの国のアリス』から、アリスの名言の1つ「好奇心はトラブルの元ね」の英語を解説します。 アリスがウサギを追いかけて穴に入っていくときのセリフです。 どことなく、ことわざの『好奇心は猫を殺す』を思い出しますね。このことわざは『好奇心が強すぎると身を滅ぼす』といった意味で、英語のことわ […]
映画『アナと雪の女王』(2013年)より 原題『Frozen』 映画『アナと雪の女王』から、オラフの名言の1つ「アナのためなら溶けてもいいよ」の英語を解説します。 このセリフには『be worth doing:~する価値がある』という表現が入っています。この表現の解説と『be worth doing』を書き換えた表現を解説していきます。 英語の表現は少し難しく、高校範囲レベルのものに […]
映画『ピノキオ』(1940年)より 原題『Pinocchio』 映画『ピノキオ』から、ブルー・フェアリーのセリフ「常に良心に従いなさい」の英語を解説します。 ブルー・フェアリーが人形のピノキオに命を与えたときのセリフです。まだ右も左も分からないピノキオに、自分自身の良心、そしてジミニー・クリケットの言うことを聞いて正しく生きなさいと諭しています。 映画『ピノキオ』の中でも特に有名なセ […]
映画『シンデレラ』(1950年)より 原題『Cinderella』 シンデレラの名言の1つ、「信じ続けていれば いつか必ず夢はかなう」の英語を解説します。 夢や希望にあふれたいい言葉ですよね。『辛いときでも諦めずに前向きに生きよう』と、元気づけられます。なんだか心のすさんだ現代の大人にはグサリと刺さる言葉でもありますね… 英語は中学生3年生レベルのものになります。ちょっと難しい表現も […]
映画『美女と野獣』(1991年)より 原題『Beauty and the Beast』 映画『美女と野獣』より、ベルのセリフ「私の気持ちを分かってくださってありがとう」を英語解説します。 城に捕らわれたベルが自由になったときに言ったセリフになります。ベルと野獣のやり取りがお互いを本当に思いやっており、とても素敵なシーンです。野獣が、元の姿に戻りたいという気持ちと、ベルを思う気持ちで葛 […]