『東京で』を表すとき『at Tokyo』と『in Tokyo』っどっちが正しいの?
どちらも正しいぞ。ただ、ちょっとイメージが変わってくるんだ!
え!どっちも正しいんだ!じゃあどうやって使い分けをしていったらいいの?
この2つの違いは景色、場所の見え方た違うから、画像をみるといい。4コマを読んでみよう!
第50回.atとinの違い(場所の場合)
atは『1点』のイメージを持ってる前置詞だ、だから『at Tokyo』は点のイメージだ
東京が点で見えるイメージか、じゃあ日本地図で東京を見てる感じなんだね!
inは『包囲』のイメージを持ってる前置詞だ、だから『in Tokyo』は包囲されてるイメージだ
じゃあ、東京って場所に包囲されてる、周りに建物が見える感じだね!
おまけだがat=1点=狭い、『stay at ~』は小さい場所に『滞在する』
in=包囲=広い、『stay in ~』は広い場所に『滞在する』になるんだ!
前置詞って難しいイメージがあるけど、わかってくるとドンドン応用が効くんだね!
まとめ
『at Tokyo』と『in Tokyo』を日本語にすると、共に、『東京で』と訳すことができます。しかし、その2つは同じ意味ではありません。日本語からは分からないニュアンス・イメージをまとめます。
・1点のイメージの『at』
イメージ:1点
『at Tokyo』の意味は、『東京で』と訳すことができます。このときの場所のイメージは『in Tokyo』とは違います。
点のイメージをしているので、日本地図で関東地方あたりを見て、そのなかで東京都を指さしているイメージです。そういったイメージで相手に『東京で』と伝えたい場合は、『at Tokyo』を使うと良いです。4コマ漫画の2コマ目の地図が日本地図でイメージすると良いでしょう。
・包囲のイメージの『in』
イメージ:包囲
『in Tokyo』の意味は、『東京で』と訳すことができます。このときの場所のイメージは『at Tokyo』とは違います。
包囲をイメージしているので、東京にあそぼに来て、周りに建物がありそれらに包囲されているイメージです。4コマ漫画の3コマ目ではニューヨークの建物が広がっていますが、東京タワーや東京スカイツリーが周りにあり、それらに囲まれているイメージをすると良いでしょう。
・前置詞の応用
at=1点=狭い
in=包囲=広い
というイメージがあるので、例えば一般動詞の『stay』の『滞在する』と組み合わせた場合
『stay at ~』で、狭い場所の滞在を表して『~に宿泊する・泊まる』と訳せます。
例)stay at the hotel(Tony’s houseなど)
『stay in ~』で、広い場所の滞在を表して『~に宿泊する・泊まる』と訳せます。
例)stay in Japan(Tokyoなど)
そして、
at=1点=狭い=短い
in=包囲=広い=長い
『stay at ~』で、短い間の滞在を表したり、『stay in ~』で、長い間の滞在を表すことも出来ます。
最後に
今回はここまでです。前置詞について解説をしましたが、前置詞は色んな使い方があるので、少しずつ使い方を覚えていきましょう、そうすると、いろんな応用が効くことが分かってきます。
ツイッターでは画像の文字だけで解説していたので、ブログのほうではちょっと詳しく書いたりできたらと思います。
今までのキャプテンアメリカ式・英語学習塾のものは順次解説をして記事にまとめていこうと思います。
Twitterでの元ツイートはこちら
#キャプテンアメリカ
今回も、英語の前置詞を解説するぞ!
場所を表すatとinの違いを教える、この単元はイメージが大切だ!
違いがわかると、場所だけでなく、時間にも応用できる!#アイアンマン
ナノテクスーツなのに、また…!#オモ写#キャプテンアメリカ式・英語学習塾#中学英語#高校英語 pic.twitter.com/IStS3Tp8LR— アキラのアメコミ映画の英語解説まとめ (@Ironman_English) June 13, 2019
Twitterはこちら
キャプテンアメリカ式・英語学習塾を日々更新しています。
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
アベンジャーズの4コマ漫画で覚える・made fromとmade ofの違い
他の4コマ漫画はこちら!
他の『アベンジャーズの4コマ』の記事のリンクはこちら
DVD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2019/09/06)
コメントを書く