【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『関係代名詞(目的格)』を解説【英語の問題】

【アナと雪の女王】ディズニー映画のセリフで『関係代名詞(目的格)』を解説【英語の問題】

第15回.ディズニー映画のセリフで『関係代名詞(目的格)』を解説

映画『アナと雪の女王』(2013年)より

原題『Frozen』

 

問題

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

エルサ

You can’t marry a man you just __ .

字幕:出会ってすぐ結婚なんて

訳 :あなたはたった今出会った男の人と結婚なんてできない

__に入るのはどれでしょう?

①meet

②met

③meeting

④meets

 

 

答え

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

正解は②metです!

エルサ

You can’t marry a man you just met.

字幕:出会ってすぐ結婚なんて

訳 :あなたはたった今出会った男の人と結婚なんてできない

 

詳しい英語の解説

関係代名詞(目的格)

関係代名詞節:(that) you just met

意味:あなたがたった今出会った

関係代名詞節『(that) you just met』が先行詞の『a man』を修飾しています。

関係代名詞の目的格『that』は省略することもでき、セリフでも省略されています。

You can’t marry a man (that) you just met.

訳:あなたはたった今出会った男の人と結婚なんてできない

 

主節と関係代名詞節の英文を元に戻すと、それぞれ以下のような文になります。

主節:You can’t marry a man.

訳:あなたは男の人と結婚できない

関係代名詞節:You just met him.

訳:あなたは彼とたった今出会った

主節の『a man』と関係代名詞節の『him』が共通した語となっています。

単語の解説

動詞:marry

意味:~と結婚する

副詞:just

意味:たった今、今しがた

動詞:meet

意味:~と会う

原形-過去形-過去分詞形:meet – met – met

 

最後に

映画『アナと雪の女王』 原題『Frozen』 ディズニー

今回は『関係代名詞(目的格)』を解説しました。関係代名詞の問題を解くときは、元になった2つの英文を考えましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

参照:アナと雪の女王

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/12/12)

ディズニー英語クイズカテゴリの最新記事