X-MEN: ダーク・フェニックスの予告の日本語訳・前半

X-MEN: ダーク・フェニックスの予告の日本語訳・前半

X-MEN: ダーク・フェニックスの予告の日本語訳をします。

X-Men: Dark Phoenix

 

今回は、訳だけの掲載です。なんて言ってるのか知りたい人もいると思うので、作ってみました!

聞き取れなかったり、聞き取りが間違えてるかもしれませんが参考にしてください。

 

ジーン

Why did you make me do that?

『なぜあなたは、私にあんなことをさせるの?』

ミスティーク

Look at me, focus on my voice.

『私を見て、私の声に集中して。』

 

I’m not giving up on you, Jean.

『あなたのことを諦めない、ジーン。』

ジーン

She was my friend.

『彼女は私の友達だった。』

 

ミスティーク

You’re my family, Jean. No matter what…

『あなたは私の家族よ、ジーン。なにも問題な…』

ジーン

Stop, stop, stooop!

『やめて、やめて、やめて!』

スミス

Look. You’re special, Jean.

『みて、あなたは特別なの、ジーン。』

 

And if you stop fighting the force inside you.

『そして、もしあなたが内側の力と戦うのをやめれば。』

 

To embrace it.

『それを受け入れるために。』

 

She will process the very power of a god.

『彼女はまさに神の力を持つだろう。』

 

 

前半はここまでにします。

この白い髪のキャラクターはスミスというキャラクターのようなのですが、ジーンを追うヴィランだということ位しか分かっていません。

いったいどんなキャラクターなのか気になります。

 

(追記)

後半ができたので貼っておきます。

日本語版の予告も出ましたが、訳に違いがあって面白い。

X-MEN: ダーク・フェニックスの予告の日本語訳・後半

 

 

Dark Phoenix | Official Trailer [HD] | 20th Century FOX

(参照2018/02/28)