映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』

1/5ページ

【汚い英語・スラング】『大人になれよ!』『ガキかよ!』は英語で何という?【英語学習・英語解説】

『大人になれよ!』『ガキかよ!』という言葉は、日本語でも日常的?に使うちょっと汚い表現ですね。 英語でも同じような言い回しがあり、ほとんど日本語と変わらない表現になります。 では、『大人になれよ!』『ガキかよ!』は英語で何と言うのか?マーベル映画のワンシーンを使って紹介・解説していきます。   英語の意味を知ることで映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。 […]

【ガーディアンズ】『ボクはグルート』は英語で何と言う?英語と日本語の『1人称』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第681回.『ボクはグルート』は英語で何と言う?英語と日本語の『1人称』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 グルート(ヴィン・ディーゼル) __ Groot. 字幕:ボクはグルート   __に入るのはどちらでしょう? ①I am ②I’ […]

【ガーディアンズ】『どいて、邪魔しないで』は英語で何と言う?群前置詞を使ったフレーズを紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第676回.『どいて、邪魔しないで』は英語で何と言う?群前置詞を使ったフレーズを紹介 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないから […]

【ガーディアンズ】『本気なのは分かってるって』は英語で何と言う?『be動詞の進行形』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第672回.『本気なのは分かってるって』は英語で何と言う?『be動詞の進行形』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ロケット(ブラッドリー・クーパー) I understand that. You’re __ very serious right […]

【ガーディアンズ】『メリー・ポピンズみたいだ』は英語で何と言う?『look』と『look like』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第662回.『メリー・ポピンズみたいだ』は英語で何と言う?『look』と『look like』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) You __ Mary Poppins. 字幕:メリー・ポピンズだ 訳  […]

【ガーディアンズ】『全員即死だな』は英語で何と言う?『death, dead, die』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第646回.『全員即死だな』は英語で何と言う?『death, dead, die』の違いは? 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ロケット(ブラッドリー・クーパー) We’re all gonna __ . 字幕:全員即死だな 訳 :俺たちは皆死ぬんだろうな […]

【ガーディアンズ】『音楽好きのクイルに言え』は英語で何と言う?『関係代名詞の主格』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第640回.『音楽好きのクイルに言え』は英語で何と言う?『関係代名詞の主格』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) How is that a priority? 字幕:(音楽は)必要ない 訳 :どうしてそれ(音楽)が優先なん […]

【ガーディアンズ】『あんたが持つべきだ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第639回.『あんたが持つべきだ』は英語で何と言う?『SVO+不定詞』の表現を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I think (that) Yondu would want you __ it. 字幕:あ […]

【ガーディアンズ】『よし マヌケ野郎ども』は英語で何と言う?『スラング・汚い言葉』を紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第638回.『よし マヌケ野郎ども』は英語で何と言う?『スラング・汚い言葉』を紹介 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Showtime, __-holes! 字幕:よし マヌケ野郎ども 訳 :ショータイムだ マヌ […]

【ガーディアンズ】『ずっと私の妹よ』は英語で何と言う?『助動詞の文法』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第637回.『ずっと私の妹よ』は英語で何と言う?『助動詞の文法』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) You will always __ my sister. 字幕:ずっと私の妹よ 訳 :あなたはいつまでも私の妹よ   […]

1 5