第928回.マーベル映画のセリフで『分詞の叙述用法(主格補語)』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I’m gonna die __ by the biggest idiots in the galaxy. 字幕:銀河一愚かな連中と死ぬのね 訳 : […]
第924回.マーベル映画のセリフで『助動詞+完了形』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Fool. You should have __ . 字幕:懲りない男ね 訳 :バカね あなたは学ぶべきだったわ ピーター・クイル / スター・ロード(ク […]
第792回.マーベル映画のセリフで『~の間』を意味する『between, among』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I will be grateful to die __ my friends. 字幕:仲間と一緒なら喜んで死ねるわ 訳 :私は仲間 […]
第726回.マーベル映画のセリフで『間接疑問文』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 問題 グルート(ヴィン・ディーゼル) I am Groot. 字幕:俺はグルート ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) I know who __ already! 字幕:とっ […]
第709回.『私も一緒に組めてよかった』は英語で何と言う?『it is ~ doing(動名詞)』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 問題 グルート(ヴィン・ディーゼル) I am Groot. 字幕:俺はグルート ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) […]
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 ハイ・エボリューショナリーとの戦いが終わり、それぞれの帰路につくシーンです。 スター・ロードとガモーラが別れの言葉を交わしていましたね。日本語字幕、吹替ともにとても良いセリフでしたね。 ただ英語では、学校などでは習わない表現が使われていた […]
第676回.『どいて、邪魔しないで』は英語で何と言う?群前置詞を使ったフレーズを紹介 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Groot, get __ the way! You’re gonna get hurt! 字幕:危ないから […]
第637回.『ずっと私の妹よ』は英語で何と言う?『助動詞の文法』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) You will always __ my sister. 字幕:ずっと私の妹よ 訳 :あなたはいつまでも私の妹よ […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 今回はシリアス・真面目なシーンにを中心にまとめていきます。ガーディアンズといえば、笑えるコメディシーンが多いのはもちろんですが、だからこそ感動的なシーンも引き立ちますよね。 ギャグ・コメディシーンについてはこちらの記事でまと […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ2の4作品目に当たる映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』より 1.「クイルお前は仲間だ このでくの坊も 緑の女も」 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) Yo […]