【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『副詞』を解説【英語の問題】

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『副詞』を解説【英語の問題】

第1312回.マーベル映画のセリフで『副詞』を解説

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より

原題『Guardians of the Galaxy』

 

問題

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

ドラックス

I would cut his head clean __ .

字幕:頭ごと もぎ取ってやる

訳 :俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる

__に入るのはどれでしょう?

①down

②off

③out

④up

 

 

答え

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

正解は②offです!

ドラックス

I would cut his head clean off.

字幕:頭ごと もぎ取ってやる

訳 :俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる

 

詳しい英語の解説

cut O off

意味:Oを切り落とす、Oを切り離す

副詞『off』は『離れる・外れる』というイメージをもっています。

そのため『cut off』で『切って離れた状態にする=切り落とす』という意味になります。

I would cut his head clean off.

訳:俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる

単語の解説

副詞:clean

意味:きれいに、完全に

 

最後に

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

今回は『副詞』を解説しました。『off』は副詞だけでなく前置詞としても使われ、どちらも『離れる』というニュアンスをもっているので覚えておきましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2026/03/16)

英語クイズカテゴリの最新記事