第1312回.マーベル映画のセリフで『副詞』を解説
映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より
原題『Guardians of the Galaxy』
問題

ドラックス
I would cut his head clean __ .
字幕:頭ごと もぎ取ってやる
訳 :俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる
__に入るのはどれでしょう?
①down
②off
③out
④up
答え

正解は②offです!
ドラックス
I would cut his head clean off.
字幕:頭ごと もぎ取ってやる
訳 :俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる
詳しい英語の解説
cut O off
意味:Oを切り落とす、Oを切り離す
副詞『off』は『離れる・外れる』というイメージをもっています。
そのため『cut off』で『切って離れた状態にする=切り落とす』という意味になります。
I would cut his head clean off.
訳:俺なら奴の頭をきれいに切り落としてやる
単語の解説
副詞:clean
意味:きれいに、完全に
最後に

今回は『副詞』を解説しました。『off』は副詞だけでなく前置詞としても使われ、どちらも『離れる』というニュアンスをもっているので覚えておきましょう。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!
参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2026/03/16)
コメントを書く