【2021年以降】マーベル・シネマティック・ユニバースの映画のタイトルを日本語訳【公開日など】

【2021年以降】マーベル・シネマティック・ユニバースの映画のタイトルを日本語訳【公開日など】

『マーベル・スタジオ映画が帰ってくる!スタン・リーの言葉とともに贈る特別映像』で紹介された新作のタイトルを日本語訳しました。

ちょっとした英語解説や小ネタも入れています。まだ動画を見てない方はこちら

 

【2021年以降】マーベル・シネマティック・ユニバースの映画のタイトルを日本語訳【公開日など】

1.ブラック・ウィドウ

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Black Widow

日本語版:ブラック・ウィドウ

 

日本公開日:2021年 7月

米国公開日:2021年 7月 9日

日本の予告では公開日が7月とだけ表記されていましたが、米国の予告では7月9日となっていました。

以降も日本の予告では月だけの表記となります。

 

2.シャン・チー/テン・リングスの伝説

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings

日本語版:シャン・チー/テン・リングスの伝説

 

日本公開日:2021年 9月

米国公開日:2021年 9月 3日

副題のTen Ringsとは、映画『アイアンマン』でアイアンマンことトニー・スタークを拉致したテロ組織のことです。

 

英語の解説

legend:伝説

ten:10つの

ring:リング

日本語のタイトルはそのまま訳している感じですね。『シャン・チー/テン・リングスの伝説』

 

3.エターナルズ

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Eternals

日本語版:エターナルズ

 

日本公開日:2021年 11月

米国公開日:2021年 11月 5日

英語の解説

Eternalsと複数形のsが付いていますね。エターナルズの意味は『永遠なる者たち』です。

 

4.スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Spider-Man: No Way Home

日本語版:スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム

 

日本公開日:2021年 12月

米国公開日:2021年 12月 17日

MCU入りしたスパイダーマンの映画のタイトルの共通点として、すべてに『Home』が入っています。今作のタイトルもその例に漏れず『No Way Home』ですね。

映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)

原題『Spider-Man: Homecoming』

映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』(2019年)

原題『Spider-Man: Far From Home

 

英語の解説

スパイダーマンの作品はこれまで英語の部分が日本語訳されず、英語がそのままカタカナになっています。

タイトルの『No Way Home』は、慣用表現があるわけではないので、そのまま直訳すると『帰路がない』となります。家への帰り道がないってことですね。前作に当たる映画『スパイダーマン:ファー・フロム・ホーム』で正体をばらされてしまっているので、もしかしたら帰る場所を失っているのかもしれません。

 

4.ドクター・ストレンジ・イン・ザ・マルチバース・オブ・マッドネス

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Doctor Strange In The Multiverse Of Madness

日本語版:ドクター・ストレンジ/イン・ザ・マルチバース・オブ・マッドネス

 

日本公開日:2022年 3月

米国公開日:2021年 3月 25日

英語の解説

『In The Multiverse Of Madness』のそれぞれの意味は、Multiversが多次元宇宙・マルチバース、Madnessが狂気です。

なので、『狂気のマルチバースで』となります。

現段階でドラマ『ワンダヴィジョン』の続きとなることが分かっているので、まだ視聴していない方は見ておきましょう。

 

5.ソー:ラブ・アンド・サンダー

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Thor: Love and Thunder

日本語版:ソー/ラブ・アンド・サンダー

 

日本公開日:2022年 5月

米国公開日:2021年 5月 6日

英語の解説

Loveとは愛、Thunderとは雷で、すなわちソーを指しています。なので『Thor: Love and Thunder』のタイトルの意味は『ソー:愛と雷』となります。しかし、ラブもサンダーも日本語になっているのでカタカナのタイトルになりそうですね。

現段階でジェーンが女性版ソーを演じるということが分かっています。なのでLoveはソーとその元カノのジェーンの関係を指しているのでしょう。

 

5.ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

タイトル

英語版:Black Panther Wakanda Forever

日本語版:ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー

 

日本公開日:2022年 7月

米国公開日:2021年 7月 8日

これまで続編のタイトルは『ブラックパンサー2』だと思われていましたが、タイトルは『ブラックパンサー/ワカンダ・フォーエバー』と、あの名台詞がタイトルに付きました。

ブラックパンサーことティ・チャラを演じたチャドウィック・ボーズマンが亡くなってしまったことを受け、MCUの中でもブラックパンサーは亡くなっているようです。

 

英語の解説

もう説明することではないと思うのですが、一応

forever:永遠に

1作品目を見ている方は、『ワカンダ・フォーエバー!』と劇中で何度も聞いているのでもう知ってるよ!って感じかもしれませんね。

邦題が『ブラック・パンサー/ワカンダよ永遠に』にならないことを願います。

 

最後に・小ネタ

マーベル・スタジオ映画が帰ってくる!スタン・リーの言葉とともに贈る特別映像 予告 エターナルズ

これまでのMCUの映画の名シーンとスタン・リーのセリフ、そして新作映画『ブラック・ウィドウ』と『エターナルズ』の短い動画、さらに今後控えている映画の正式なタイトルまで紹介されました。情報量が多すぎで軽いパニックになるかと思いました。

 

まだ情報がない映画『エターナルズ』のシーンがお披露目されましたね。セリフから漂う大物感!

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日 新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

When you love something, you fight for it.

字幕:愛する者のために戦う

訳 :何かを愛したとき それのために人は戦う

 

We’re the ones who changed everything.

字幕:我々が全てを変えた

訳 :全てを変えたのは私たちだ

 

 

新作映画  マーベル・シネマティック・ユニバース タイトル 日本語訳 公開日

新作ではないですが、映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』の名シーンの1つである『On your left.』の字幕が、元々は『左を見ろ』でしたが、『左から失礼』に変わっていましたね。これには驚きました。

 

これから先にたくさんの楽しみが待っていますね!待ち遠しい!早く『エターナルズ』単体の予告も見たいです。

 

関連記事

【マーベル・スタジオ映画が帰ってくる!】最新予告の英語を日本訳!【解説・考察】

【マーベル・スタジオ映画が帰ってくる!】最新予告の英語を日本訳!【解説・考察】

 

【映画シャン・チー/テン・リングスの伝説】最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?【解説・考察】

【映画シャン・チー/テン・リングスの伝説】最新予告の英語を日本訳!字幕との違いから分かることは?【解説・考察】

 

オリジナルドラマシリーズ『ロキ』の最新予告【英語と日本語を比較&解説】

オリジナルドラマシリーズ『ロキ』の最新予告【英語と日本語を比較&解説】

 

 

参照動画:Marvel Studios Celebrates The Movies

https://youtu.be/QdpxoFcdORI

参照動画:特報マーベル・スタジオ映画が帰ってくる!スタン・リーの言葉とともに贈る特別映像

https://youtu.be/Gu44UxOKFdg

(参照2021/05/08)

映画関連カテゴリの最新記事