【アラジン:A Whole New World】I can show you the world.【和訳&文法解説】

【アラジン:A Whole New World】I can show you the world.【和訳&文法解説】

映画『アラジン』(1992年)より

原題『Aladdin』

 

挿入歌『A Whole New World』の歌詞「I can show you the world.」を文法解説していきたいと思います。

この歌が流れたのはアラジンがジャスミンを連れていくシーンですね。

アラジン

Do you trust me?

僕を信じる?

 

ジャスミン

Yes.

ええ

このやり取りの後に2人は魔法のじゅうたんに乗って空に飛び立ちますね。この「Do you trust me?」もいいセリフです。

 

英語の歌詞、日本語字幕版の歌詞、日本語吹替版の歌詞、英語の歌詞の和訳を比較し、文法の解説をしていきます。

曲・歌詞の意味を知ることで、映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。

 

『A Whole New World』

歌詞の比較

アラジン a whole new world 歌詞 和訳

I can show you the world. Shining, shimmering, splendid.

字幕:本当の世界を見せよう きらきら輝く 外の世界

吹替:見せてあげよう 輝く世界

訳 :私はあなたに世界を見せることができる 輝いている きらめいている 素晴らしい 世界を

字幕、吹替どちらも同じような意味合いになっています。

 

英語の解説

単語の解説

show:動詞

意味:見せる

world:名詞

意味:世界

shining:現在分詞

意味:輝いている

動詞のshine(輝く)の現在分詞です。歌詞ではshingingを形容詞のように使っています。

shimmering:現在分詞

意味:きらめいている

動詞のshimmer(きらめく)の現在分詞です。歌詞ではshimmeringを形容詞のように使っています。

splendid:形容詞

意味:素晴らしい

 

第4文型(SVOO)

意味:SがOにOを与える

『人に物を与える』というニュアンスの第4文型の形になっています。

1つ目の目的語(O1:間接目的語)に『与える人』、2つ目の目的語(O2:直接目的語)に『与える物』を置きます。

I can show you the world.

訳:私はあなたに世界を見せることができる

S(主語):I

V(動詞):can tell

O1(間接目的語):you

O2(直接目的語):the world

 

最後に

アラジン a whole new world 歌詞 和訳

いかがでしたでしょうか。挿入歌『A Whole New World』の解説になりました。

今回解説したのは第4文型「SVOO」でした。これは中学2年生が習う単元です。英検®だと4級や5級でよく扱われる表現です。

文型が苦手って人は多いと思います。しかし、文型は理解できると英文の見え方が分かってくるので、文型の理解は必要です。

この歌を聴いたことがあれば、歌詞の「I can show you the world.」の部分を覚えている方も多いと思います。覚えているなら、この歌詞から文型を理解できると思います。

 

本当は『A Whole New World』の歌詞を全部解説したいのですが、今回は解説したいところだけになっちゃいました。時間を作ってまた歌詞のいいところだけでも紹介したいと思います。

また次の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

関連記事

【Disney・Pixar】ディズニー映画・ピクサー映画の名言・名セリフまとめ【随時更新】

【アラジン】『僕を信じろ』は英語で何と言う?【英語解説】

 

 

 

参照:アラジン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/01/23)

ディズニー映画カテゴリの最新記事