第1238回.マーベル映画のセリフで『名詞節を導く接続詞』を解説 映画『キャプテン・マーベル』(2019年)より 原題『Captain Marvel』 問題 キャロル・ダンヴァース / キャプテン・マーベル(ブリー・ラーソン) Tell the Supreme Intelligence __ I’m coming to end it. 字幕:スプリーム・インテリジェンスに […]
第1237回.マーベル映画のセリフで『第4文型』と『第3文型』の書き換えを解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) Tony, I don’t know. 字幕:受け取れない 訳 :トニー 分からないよ トニー・スター […]
第1230回.マーベル映画のセリフで『~に基づいて』という意味の熟語を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) Are you seriously telling me that your plan to save the universe is __ […]
第1208回.マーベル映画のセリフで『最上級』と『代名詞の所有格』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 ドラックス(デイヴ・バウティスタ) She just told everyone __ deepest, darkest secret! 字幕:一番恥ずかしい秘密 […]
第1175回.マーベル映画のセリフで『不定詞(形容詞的用法)』を解説 映画『キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド』(2025年予定)より 原題『Captain America: Brave New World』 問題 バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) Steve gave people something __ in. 訳:スティーブ […]
第1168回.マーベル映画のセリフで『関係代名詞(目的格)』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 ハッピー・ホーガン(ジョン・ファヴロー) I’m gonna get you all the cheeseburgers __ you want. 字幕:好きなだけ食べて 訳 :あなたが望むチーズバー […]
アニメ『機動戦士Gundam GQuuuuuuX』(2025年)より シャア・アズナブルの名言「では見せてもらおうか、このモビルスーツの性能とやらを」の英語を紹介していきます。 このセリフは、アニメの第2話でシャアがガンダムに乗っているときに言ったセリフになります。 『機動戦士ガンダム』、通称初代ガンダムのセリフのオマージュになっています。 初代では「見せてもらおうか、連邦軍のモビル […]
映画『キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド』(2025年)より 原題『Captain America: Brave New World』 映画『キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド』の名シーン・名言の英語を解説していきます。 記事の内容には、本編のネタバレも含まれます。 カメオ出演したあのキャラクターのセリフを扱います。 英語の意味を知ることで映 […]
第1089回.マーベル映画のセリフで『仮定法過去』を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 オバディア・ステイン(ジェフ・ブリッジス) If I were Tony, I would __ you how honored I feel. 字幕:私がトニーならどれだけ誇らしいか 訳 :もし私がトニーなら 君たちにどれほど光栄に思うか伝えるだろう & […]
映画『アラジン』(1992年)より 原題『Aladdin』 挿入歌『A Whole New World』の歌詞「I can show you the world.」を文法解説していきたいと思います。 この歌が流れたのはアラジンがジャスミンを連れていくシーンですね。 アラジン Do you trust me? 僕を信じる? ジャスミン Yes. ええ このやり取りの後に2 […]