第689回.『お前も知識に呪われた男』は英語で何と言う?『分詞の形容詞的用法』を解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 サノス(ジョシュ・ブローリン) You’re not the only one __ with knowledge. 字幕:お前も知識に呪われた男 訳 :お前だけが知識に呪わ […]
映画『マーベルズ』(2023年)より 原題『The Marvels』 この記事では、映画『マーベルズ』の予告(Official Trailer)の日本語字幕と直訳の違いをまとめていきます。 予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。 映画『マーベルズ』予告 1. ニック・フューリー Carol Danvers. Prodigal […]
第663回.『ゲームキャラみたいな男に殺されるのはごめんだ』は英語で何と言う?『不定詞+受動態』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 マックス・ディロン / エレクトロ(ジェイミー・フォックス) I don’t wanna __ , especially by a guy dr […]
映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』(2005年)より 原題『Star Wars: Episode III Revenge of the Sith』 オビ=ワン・ケノービ「選ばれし者だった!:You were the chosen one!」 このセリフの文法を解説していきます。 短いセリフですが、解説し甲斐があるセリフですね。過去形なのが泣けます。 文法自体はとても簡 […]
アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より 英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 各話のサブタイトルには全て英語版も用意されていましたね。それら1つ1つの英語を解説していきます。 この記事ではファーストシーズン・1話~6話までを紹介していきます。 記事を書いていて気付いたのですが、話よってサブタイトルの背景が違ってい […]
映画『アナと雪の女王』(2013年)より 原題『Frozen』 映画『アナと雪の女王』より、オラフの名言「真実の愛が 凍り付いた心を溶かしたんだよ」の英語を解説します。 英語表現:前置詞of、分詞の過去分詞 映画『アナと雪の女王』 『真実の愛が 凍り付いた心を溶かしたんだよ』 オラフ An act of true love will thaw a frozen hear […]
アニメ『ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース』第3部(2014年)より 英題『JoJo’s Bizarre Adventure: Stardust Crusaders』 ディオの名言の1つ「歩道が広いではないか 行け」「関係ない 行け」の英語を紹介します。 英語ともとの日本語を比較すると、どちらもそれぞれの良さがあって面白いです。 英語でも結構ひどい言い方をし […]
映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』でサノスが口にした『お前も知識に呪われた男』というセリフがあります。多くのファンがどういった意味なんだろう?と疑問を持ったと思います。この『知識に呪われた』というのが何を指しているのか?解説・考察していきます。 &nbs […]
アニメ『ジョジョの奇妙な冒険 スターダストクルセイダース』第3部(2014年)より 英題『JoJo’s Bizarre Adventure: Stardust Crusaders』 ディオのセリフの1つ『最高にハイってやつだ』の英語を紹介します。 英語ともとの日本語を比較すると、どちらもそれぞれの良さがあって面白いです。 アニメ第48話『遥かなる旅路 さらば […]
マーベル英語検定 マーベル英語検定の第491回~第495回をまとめて解いてみましょう! こちらの記事では1問1解形式になっております。 問題1 ブルース・バナー / ハルク(マーク・ラファロ) That’s my secret, Captain. 字幕:僕には秘密がある 訳 :僕には秘密があるんだ キャプテン I __ angry. 字幕:いつも怒ってる 訳 […]