映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言・名シーンがありましたね。 今回紹介するのは、MJのセリフになります。劇中で何度も口にされていたセリフです。場面によって若干英語に違いがあるので、今回は1番最初のセリフを紹介します。 おそらく覚 […]
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言・名シーンがありましたね。 その中で、スパイダーマンシリーズの1番の名言である『大いなる力には大いなる責任が伴う』を、メイおばさんが死の間際にピーターに伝えました。 初代スパイダーマンでは1作目 […]
第766回.マーベル映画のセリフで『代名詞everyone』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ gonna forget you’re Spider-Man excep […]
第750回.マーベル映画のセリフで『動名詞・不定詞』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ウォン(ベネディクト・ウォン) He’s very good at __ things. 字幕:彼は忘れる天才だ 訳 :彼は物事を忘れるのがすごく得意だ __に入るのはどれで […]
第745回.マーベル映画のセリフで形容詞『confusing, confused』の違いを解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 オットー・オクタビアス / ドクター・オクトパス(アルフレッド・モリーナ) You’re not Peter Paker. 字幕:ピーターじゃない 訳 […]
第741回.『腕利きでね』は英語で何と言う?マーベル映画のセリフで『品詞の違い』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 マット・マードック / デアデビル(チャーリー・コックス) I’m a really good __ . 字幕:腕利きでね 訳 :私は本当にいい弁護士でね &n […]
第734回.『魔術より強いのは数学』は英語で何と言う?『比較級』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) You know what’s __ than magic? 字幕:魔術より強いのは… 訳 :魔術よりもかっこいいもの […]
第685回.『~する価値がある』は英語で何と言う?『be worth doing』について解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Isn’t that worth __ ? 字幕:(治療を)試す価値あるだろ? 訳 :それを試 […]
第684回.『私も科学をやってる』は英語で何と言う?過去作をオマージュしたセリフを紹介 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 ノーマン・オズボーン / グリーン・ゴブリン(ウィレム・デフォー) I can help you. 字幕:手を貸そう 訳 :私は君を手伝える You know […]
第674回.『真水?それとも塩水?』は英語で何と言う?『等位接続詞』について解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 メイ・パーカー(マリサ・トメイ) Fresh water __ salt? 字幕:真水? 塩水? 訳 :真水? それとも塩水? You know, because […]