第863回.マーベル映画のセリフで『接続詞ifが導く副詞節』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You said one out of 14 million, we win, yeah? 字幕:勝算は1400万分の1だっけ? 訳 :1400 […]
第856回.マーベル映画のセリフで『接続詞』を解説 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』 問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) I’m nothing without this suit. 字幕:スーツがないと 僕は… 訳 :僕はスーツなしだと何もないよ トニー・スタ […]
映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』には、いくつもの心に響く名言・名シーンがありましたね。 今回紹介するのは、MJのセリフになります。劇中で何度も口にされていたセリフです。場面によって若干英語に違いがあるので、今回は1番最初のセリフを紹介します。 おそらく覚 […]
第705回.『手術したら死ぬ?』は英語で何と言う?『接続詞if』の副詞節について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』 問題 マンティス(ポム・クレメンティエフ) He’ll die if we __ on him? 字幕:手術したら死ぬ? 訳 :もし私たちが […]
第677回.『でも1歩外へ出たら 君はアベンジャーズだ』は英語で何と言う?『従属接続詞』について解説 映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より 原題『Avengers: Age of Ultron』 問題 クリント・バートン / ホークアイ(ジェレミー・レナー) But __ you step out the door, you are an Avenger […]
アニメ『機動戦士ガンダム 水星の魔女』(2022年)より 英題『Mobile Suit Gundam The Witch From Mercury』 第20話で繰り広げられた、グエル対シャディク戦。その戦いの中でグエルが言った「奪うだけじゃ 手に入らない!」を英語で何と言うのかを解説します。 英語はNetflix(ネットフリックス)の英語字幕を参考にしています。 アニメ […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう! 英語学習で大切な単元の1つである不定詞。その不定詞を使った表現に “ too to 構文 ” があります。 よく使う表現なので、映画のシーンと共に使い方を覚えてみましょう! 苦手な方も多い単元だとは思いますが、たくさんの例文に触れることで覚えられます。 前回の記事では意味と使い方を中心にま […]
第96回.『今明かしたら実現しない』は英語で何と言う? 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 アイアンマン/トニー・スタークのセリフ You said one out of 14 million, we win, yeah? 勝算は1400万分の1だっけ? Tell me this is it. この戦 […]
第13回.「もし~ならば」を表す『接続詞』の意味と使い方は? 映画『スパイダーマン:ホームカミング』(2017年)より 原題『Spider-Man: Homecoming』 問題 アイアンマン/トニー・スタークのセリフ __ you’re nothing without this suit, then you shouldn’t have it. 字幕:スーツなしで何も […]
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』(2019年) ネタバレありネタバレありネタバレあり 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』を見てきました。今回は、映画の内容に触れているため、まだ映画を見ていないという方は、これ以上先を読まないでください。 エンドゲームの製作陣が『#エンドゲームのネタバレはやめて』#DontSp […]