ドクター・ストレンジ

1/6ページ

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『時間・期間』を表す前置詞を解説【英語の問題】

第825回.マーベル映画のセリフで『時間・期間』を表す前置詞を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) ‘cause I blipped __ five years. 字幕:指パッチンで5年留守したか […]

【ホワット・イフ…?】ドクター・ストレンジ『Cross my heart』ってどういう意味?【名言紹介・英語解説】

アニメ『ホワット・イフ…?』シーズン2(2023年)より 原題『What If…?』Season 2   アニメ『ホワット・イフ…?』シーズン2はどの話も面白かったですね。1話1話のボリュームがすごかったです。 アニメで全く新しい話・マルチバースのキャラクターを見ても、映画で大体のキャラクターか分かっているので、大筋が自然と分かるのがいいですよね。導入に時間をかけないでいいの […]

【ドクター・ストレンジ】マーベル映画のセリフで『助動詞+受動態』を解説【英語の問題】

第767回.マーベル映画のセリフで『助動詞+受動態』を解説 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) You cannot __ to cross into th […]

【スパイダーマン】マーベル映画のセリフで『代名詞everyone』を解説【英語の問題】

第766回.マーベル映画のセリフで『代名詞everyone』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ gonna forget you’re Spider-Man excep […]

【MCU】映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ4に当たる映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。   映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』より 1.「私は理性的で 手加減してあげてる」 ワンダ・マキシモフ / ス […]

【MCU】映画『ドクター・ストレンジ』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『ドクター・ストレンジ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。   映画『ドクター・ストレンジ』より 1.「私ならもっとやれた」 クリスティーン・パーマー(レイチェル・マクアダムス) No one could have done be […]

【スパイダーマン】『それが彼らの運命だ』は英語で何と言う?『destiny』と『fate』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第668回.『それが彼らの運命だ』は英語で何と言う?『destiny』と『fate』の違いは? 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 ピーター・パーカー / スパイダーマン(トム・ホランド) Some of these guys are gonna die. 字幕:死んでしまう 訳 :彼らのうち何 […]

【スパイダーマン】『スパイダーマンの正体を無数の人が知っている』は英語で何と言う?『a number of 複数名詞』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第656回.『スパイダーマンの正体を無数の人が知っている』は英語で何と言う?『a number of 複数名詞』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) There __ an infinite number […]

【エンドゲーム】『今明かしたら 実現しない』は英語で何と言う?『接続詞if』の副詞節について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第622回.『今明かしたら 実現しない』は英語で何と言う?『接続詞if』の副詞節について解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You said one out of 14 million, we win, yeah? 字幕:勝算は1400万分の1だ […]

【インフィニティ・ウォー】『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第621回.『いくつの結果を見た?』は英語で何と言う?『how many』と『how much』の違いは? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) I went forward in time to view alt […]

1 6