第1004回.マーベル映画のセリフで『SVO+不定詞』と『使役動詞+O+原形不定詞』 映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より 原題『Doctor Strange』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) You want me __ up my perfect record? 字幕:私の経歴に傷がつく 訳 :君は私の完璧な記録 […]
第973回.マーベル映画のセリフで『助動詞の文法』を解説 映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より 原題『Doctor Strange』 問題 腕時計のメッセージ Time will __ how much I love you, Christine. 字幕:私の愛を時と共に クリスティーン 訳 :時間は私があなたをどれだけ愛しているかを教えてくれる __に入るの […]
第901回.マーベル映画のセリフで『本に書いてある』の表し方を解説 映画『ドクター・ストレンジ』(2017年)より 原題『Doctor Strange』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) I was doing exactly what it __ in the book. 字幕:私は本のとおりに 訳 :私は本に書いてあるとおり […]
第863回.マーベル映画のセリフで『接続詞ifが導く副詞節』を解説 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) You said one out of 14 million, we win, yeah? 字幕:勝算は1400万分の1だっけ? 訳 :1400 […]
第825回.マーベル映画のセリフで『時間・期間』を表す前置詞を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) ‘cause I blipped __ five years. 字幕:指パッチンで5年留守したか […]
アニメ『ホワット・イフ…?』シーズン2(2023年)より 原題『What If…?』Season 2 アニメ『ホワット・イフ…?』シーズン2はどの話も面白かったですね。1話1話のボリュームがすごかったです。 アニメで全く新しい話・マルチバースのキャラクターを見ても、映画で大体のキャラクターか分かっているので、大筋が自然と分かるのがいいですよね。導入に時間をかけないでいいの […]
第767回.マーベル映画のセリフで『助動詞+受動態』を解説 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』(2022年)より 原題『Doctor Strange in the Multiverse of Madness』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) You cannot __ to cross into th […]
第766回.マーベル映画のセリフで『代名詞everyone』を解説 映画『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』(2021年)より 原題『Spider-Man: No Way Home』 問題 スティーヴン・ストレンジ / ドクター・ストレンジ(ベネディクト・カンバーバッチ) Everyone __ gonna forget you’re Spider-Man excep […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ4に当たる映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『ドクター・ストレンジ/マルチバース・オブ・マッドネス』より 1.「私は理性的で 手加減してあげてる」 ワンダ・マキシモフ / ス […]
MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3に当たる映画『ドクター・ストレンジ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。 映画『ドクター・ストレンジ』より 1.「私ならもっとやれた」 クリスティーン・パーマー(レイチェル・マクアダムス) No one could have done be […]