【原作・解説・考察】ドラマ『ミズ・マーベル』新情報【字幕・英語の違い】

【原作・解説・考察】ドラマ『ミズ・マーベル』新情報【字幕・英語の違い】

ドラマ『ミズ・マーベル』

原題『Ms.Marvel』

 

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

 

この記事ではディズニープラスのオリジナルドラマ『ミズ・マーベル』の予告・初映像の字幕と直訳の違いをまとめています。

予告の字幕はセリフ通りになっているのか?それともウソ字幕なのか?見ていきましょう。

 

 

原作のミズ・マーベルは?

本名:カマラ・カーン

パキスタン系アメリカ人で、ムスリム(イスラム教徒)の家生まれのティーンエイジャー。

実は超人類インヒューマンズの血を引いており、インヒューマンズの浮遊都市が破壊された時にまかれたミストを浴びて、眠っていた超能力が目覚めます。能力は肉体を自由に変形でき、手足を伸ばしたり巨大化させたり、逆に肉体を縮小させることもできます。

アベンジャーズ、特にキャプテン・マーベルに強く憧れており、キャプテン・マーベルが過去に名乗っていた『ミズ・マーベル』の名を受け継ぐことになります。

彼女は最初はアベンジャーズに入りますが、その後スパイダーマン(マイルズ・モラレス)たちとチャンピオンズを結成します。うまく結び付けてMCUにも次世代のスパイダーマンとかを出してほしいです。お願いしますソニーさん!

※マイルズは映画『スパイダーマン:スパイダーバース』の主人公で、黒人のスパイダーマン。

 

ドラマ『ミズ・マーベル』の予告・初映像 字幕と日本語訳の違い

1.

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

男性

Kamala, let’s talk about you.

字幕:君の話をしよう

訳 :カマラ 君について話そう

 

カマラ・カーン

It’s not really the brown girls from Jersey City who save the world.

字幕:ジャージー市の少女じゃ 世界は救えない

訳 :世界を救うのは ジャージー市の褐色の少女じゃない

 

ブルーノ

Maybe now they do.

字幕:救えるかも

訳 :たぶん今は救えるかも

 

2.

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

カマラ・カーン

I got this, right?

字幕:できるよね

訳 :私ならできるよね?

 

ブルーノ

Totally.

字幕:もちろん

訳 :もちろん

 

考察

1.MCU初のムスリム主人公

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

カマラは原作でムスリム(イスラム教徒)であり、予告でもモスクで礼拝をしているムスリムの人々が映っているので、その設定が生かされているのでしょう。

MCUのヒーローたちは様々な種族・人種・性別のキャラクターが登場してきましたね。そして、今回は初のムスリム主人公ということで、宗教的な側面にも触れていくのでしょう。

 

2.インヒューマンズとの関係

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

これはおそらくカマラが能力に目覚めた場面なのでしょう。周りにミストというかエネルギーのようなものが見えますが、これは原作のようにインヒューマンズと関係はあるのでしょうか?

MCUとしては、スピンオフ作品としてドラマ『インヒューマンズ』がありますが、こちらはシーズン1で打ち切られており、MCU本編と直接関わってくるかは不明です。ちなみにドラマ『インヒューマンズ』はディズニープラスでも配信されています。

 

3.キャプテン・マーベルへの憧れ

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベルマーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

最初にキャプテン・マーベルの像のようなものが映っていますが、MCU世界でのキャプテン・マーベルの知名度はどのくらいのものなのでしょうか?『エンドゲーム』以前では、ほとんど地球とは関わっていなかったと思われるので、『エンドゲーム』以降に有名になったのかもしれませんね。

そして、カマラはキャプテン・マーベルのコスプレをしたりと、随所にキャプテン・マーベルへのリスペクトが見られますね。この衣装の手作り感がスパイダーマンを彷彿とさせますね。同じ学生ヒーローなので、どこかで共演してくれないでしょうか。

ちなみに映画『キャプテン・マーベル』の続編が、原題『The Marvels』と複数形になっており、ミズ・マーベルも登場するようなので、憧れのキャプテン・マーベルと共闘することができそうですね。

 

最後に

マーベル アベンジャーズ ディズニープラス ミズ・マーベル

ドラマ『ミズ・マーベル』の予告・新映像の英語は、字幕とは大きな違いはありませんでしたね。字幕は直訳より分かりやすく訳されている感じでした。

このタイトルロゴは『S』の部分が、原作のミズ・マーベルのスーツにある雷のようなマークになっていますね。ドラマでのスーツはまだ映像には出てきていませんが、原作を意識したデザインになるのでしょう。さらに『.』の部分は、キャプテン・マーベルの星になっていますね。

予告でも、とにかくキャプテン・マーベルへのリスペクトの強さが伝わってくるので、ドラマの内容が『The Marvels』にも深く関わってきそうです。

 

以上で、予告の解説は終わりです。またMCUの予告が出たらドンドン日本語訳をしていきます。一緒に英語を楽しく勉強しましょう!

 

関連記事

【原作・解説・考察】ドラマ『シー・ハルク』新情報【字幕・英語の違い】

【原作・解説・考察】ドラマ『ムーンナイト』新情報、タイトルロゴに注目!【字幕・英語の違い】

【ディズニープラス】ドラマ『ホークアイ』予告1【字幕・英語の違い】

 

 

 

参照:マーベル・スタジオ 2021 ディズニープラス・デイ スペシャル

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2021/11/14)

映画関連カテゴリの最新記事