【ガーディアンズ】『死』を表す英単語『die, dead, death』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

【ガーディアンズ】『死』を表す英単語『die, dead, death』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第519回.『死』を表す英単語『die, dead, death』の違いは?

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より

原題『Guardians of the Galaxy』

 

問題

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

ガモーラ(ゾーイ・サルダナ)

I’m gonna __ surrounded by the biggest idiots in the galaxy.

字幕:銀河一愚かな連中と死ぬのね

訳 :私は銀河一の馬鹿たちに囲まれて死ぬのね

 

__に入るのはどれでしょう?

①die

②dead

③death

 

映画のシーン

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

映画:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

シーン:スター・ロードたちががキルン刑務所から脱出するシーン。監視塔に乗り込み、ハッキングをしながらも口喧嘩をしているロケットとスター・ロードに対し、ガモーラが呆れてこう言います。

この頃はまだガーディアンズ結成前ですが、スター・ロードたちが喧嘩してガモーラが呆れるっていう流れがもうできていますね。

 

答え

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

正解は①dieです!

ガモーラ(ゾーイ・サルダナ)

I’m gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy.

字幕:銀河一愚かな連中と死ぬのね

訳 :私は銀河一の馬鹿たちに囲まれて死ぬのね

 

詳しい英語の解説

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

動詞:die

意味:死ぬ

『死ぬ』という動作を表している動詞です。セリフでは『gonna(going to)』の後に置かれているので、動詞の原形であるdieを選びます。

形容詞:dead

意味:死んでいる

『死んでいる』という状態を表している形容詞です。

名詞:death

意味:死

『死』という概念を表している名詞です。

短縮形:gonna

元の形:going to

意味:~するつもりだ

主に口語で用いられる短縮形で、be動詞と合わせて未来を表す表現『be going to』を作ります。

『be going to』のto以降は不定詞となるため動詞は原形になります。なので、gonnaの後も同様に動詞の原形が置かれます

セリフでも動詞の原形であるdieが置かれています。

gonnaのような短縮形は主に口語で使われ、他にも以下のようなものがあります。

短縮形:wanna

元の形:want to

意味:~したい

短縮形:gotta

元の形:have to

意味:~しなければならない

 

最後に

ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。このシーンで、スター・ロードがロケットに騙されて必要のない義足を持ってきているところもマヌケな感じがして、いかにもガーディアンズらしくていいですよね。

英語には似たような意味の単語がたくさんありますが、品詞によって使い分けることができます。なので、意味を覚える際に一緒に品詞も覚えておくのがオススメです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【エイジ・オブ・ウルトロン】『生まれる』は英語で何と言う?『受動態』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

 

 

 

DVD・BD:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2022/07/22

英語クイズカテゴリの最新記事