【キルモンガーの名言】『俺はこの瞬間のために生きてきた』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【キルモンガーの名言】『俺はこの瞬間のために生きてきた』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第84回.『俺はこの瞬間のために生きてきた』は英語で何と言う?

映画『ブラックパンサー』(2018年)より

原題『Black Panther』

 

問題

キルモンガー ブラックパンサー

キルモンガーのセリフ

I __ my entire life waitin’ for this moment.

俺はこの瞬間のために生きてきたんだ!

 

__に入るのはどれでしょう?

①lived

②lived in

 

映画のシーン

キルモンガー ティ・チャラ ブラックパンサー

映画:ブラックパンサー

シーン:王位継承の儀式でのティ・チャラVSキルモンガーのシーン。父親を殺されて、幼いころからワカンダに対して復讐心を抱いていたキルモンガーにとって、この戦いは待ち望んだものだったのでしょう。

「この瞬間のために生きてきた」というフレーズがカッコいいですよね。人生で一度は言ってみたいセリフです。

 

答え

キルモンガー ブラックパンサー

正解は①livedです!

 

キルモンガーのセリフ

I lived my entire life waitin’ for this moment.

俺はこの瞬間のために生きてきたんだ!

 

詳しい英語の解説

キルモンガー ブラックパンサー

live

意味:生きる、生活を送る

前置詞を伴わない場合は「生活を送る」という意味で使えます。

セリフを直訳すると「俺はこの瞬間を待ちながら人生を送ってきたんだ!」という感じになります。

live in

意味:~に住む

こちらの場合はこの後に場所を入れて「~に住んでいる」という意味で使えます。

省略形:waitin’

元の形:waiting

会話などでは『~ing』を『~in’』と省略することがあります。

 

最後に

キルモンガー ブラックパンサー

今回はここまでです。「この瞬間のために生きてきた」という日本語訳が秀逸で、本当にカッコいいと思います。

復讐とかではなく、いい意味でこのセリフを使ってみたいですね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ロケットの名言】『声低くしてねえか?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ロケットの名言】『声低くしてねえか?』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:ブラックパンサー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/06/25

英語クイズカテゴリの最新記事