【スター・ウォーズ】「フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.」英語の文法解説【名言紹介・英語解説】

【スター・ウォーズ】「フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.」英語の文法解説【名言紹介・英語解説】

映画『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』(1999年)より

原題『Star Wars: Episode I The Phantom Menace』

 

映画『スター・ウォーズ』シリーズにおける、一番有名なセリフと言えば

May the Force be with you.

フォースと共にあらんことを

ではないでしょうか?

 

今回はこのセリフの文法を解説していきます。

英語を勉強していると、この英文に何か違和感を覚えるのではないでしょうか?

『助動詞のmayから始まるのはなんで?疑問文なの?』と思う人もいるでしょう。

一見間違ってそうに見えるセリフですが、正しい文法です。あまり見ない表現なので間違っているように見えるのだと思います。

文法自体はとても簡単なので、すぐに分かると思います。

 

英語の意味を知ることで映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。

英語表現:助動詞may

 

映画『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』

「フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.」

映画『スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス』(1999年)より 原題『Star Wars: Episode I The Phantom Menace』 英語 英語解説 名言 フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.

クワイ=ガン・ジン(リーアム・ニーソン)

May the Force be with you.

字幕:フォースと共にあれ

訳 :フォースと共にあらんことを

クワイ=ガン・ジンがアナキン・スカイウォーカーに対してこのセリフを言いました。

字幕と吹替は「フォースと共にあれ」となっていますが、言い方が違うだけで「フォースと共にあらんことを」という意味の英文と同じになります。

 

英語の解説

助動詞:may

意味:(祈願)~しますように

文法:May S V ~ ! (May 主語 動詞 ~ !)

May the Force be with you.

意訳:フォースと共にあらんことを

直訳:フォースがあなたと共にありますように

Mayの後に『主語:the Force』『動詞:be』の順で置かれていますね。

このように『助動詞May+主語+動詞+~』の形を作ります。

 

『助動詞の文法と違うのでは?』と思うかもしれませんが、これは助動詞Mayを使った倒置の表現です。

祈願を表す助動詞mayを使うと『May S V ~ !(May 主語 動詞 ~ !)』という文法になります。

 

補足:助動詞mayの使い方

助動詞:may

意味:かもしれない

文法:S may V ~ . (主語 may 動詞 ~ .)

助動詞mayは一般的には推量を表します。

この推量を表すmayを使って、先ほどのセリフを表すと以下のようになります。

The Force may be with you.

訳:フォースがあなたと共にあるかもしれない

このように『あるかもしれない』と訳されてしまいます。違う意味になってしまいますね。

 

学校で習うであろう助動詞mayの使い方はこちらになります。

しかし、「フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.」の助動詞mayは祈願を表しているので注意しましょう。

 

最後に

「フォースと共にあらんことを:May the Force be with you.」の英語解説になりました。

祈願を表す助動詞mayは、倒置により文頭に置かれます。よく使われる推量の助動詞mayとは違うので、区別できるようにしておきましょう。

 

ちなみに、助動詞mayから始まるのはこの祈願だけではありません。

推量の助動詞mayも疑問文の場合は、文頭に置くことができます。

推量の助動詞may(~かもしれない)

肯定文:The Force may be with you.

否定文:The Force may not be with you.

疑問文:May the Force be with you?

上記の疑問文ともとになったセリフが似ていますね。

祈願の『May the Force be with you.:フォースと共にあらんことを』

推量の疑問文『May the Force be with you?:フォースと共にあるかもしれませんか?』

しかし、推量のmayは疑問文なので、クエスチョンマーク( ? )で終わっている点に注意しましょう。

 

この記事を読んで、英語って楽しい!英語の勉強をしたくなった!って感じてもらえたら嬉しいです。

では、また英語解説の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

オススメの記事

【アナキンVSオビ=ワン】映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』Part.1【名シーン・名言紹介・英語解説】

【アナキンVSオビ=ワン】映画『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐』で苦手な人が多い使役動詞を楽しく学ぼう!【名シーン・名言紹介・英語解説】

【オビ=ワンVSダース・ベイダー】ドラマ『オビ=ワン』第3話・名言・名台詞まとめ【英語解説】

 

 

 

参照:スター・ウォーズ エピソード1/ファントム・メナス

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2023/06/06)

名言・名シーンカテゴリの最新記事