ウィンター・ソルジャー

1/3ページ

【MCU】映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ1に当たる映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、元の英語・日本語字幕・日本語訳を紹介していきます。また、一部のセリフでは日本語吹替版も紹介しています。   映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』より 1.「絶対あきらめな […]

【インフィニティ・ウォー】『売らない、非売品だ』は英語で何と言う?『前置詞句の否定』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第617回.『売らない、非売品だ』は英語で何と言う?『前置詞句の否定』について解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 ロケット(ブラッドリー・クーパー) How much for the gun? 字幕:その銃いくら?   バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバス […]

【シビル・ウォー】『もっと早くやれよ』は英語で何と言う?『early』と『fast』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第616回.『もっと早くやれよ』は英語で何と言う?『early』と『fast』の違いは? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) You couldn’t have done that __ ? 字幕:もっと早 […]

【キャプテン・アメリカ】『帰還するまで バカはするな』は英語で何と言う?『by, until, till』の違いは?【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第590回.『帰還するまで バカはするな』は英語で何と言う?『by, until, till』の違いは? 映画『キャプテン・アメリカ/ザ・ファースト・アベンジャー』(2011年)より 原題『Captain America: The First Avenger』   問題 バッキー・バーンズ (セバスチャン・スタン) Don’t do anything stupid __ I get ba […]

【シビル・ウォー】『~するのに十分…だ』は英語で何と言う?『enough to 構文』を解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第539回.『~するのに十分…だ』は英語で何と言う?『enough to 構文』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) He can’t have been here more than a few h […]

【MCU】映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』の名シーン5選!【名言・名セリフ・英語解説】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)シリーズのフェーズ3の1作品目に当たる映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』 今回はこの映画の名言と名シーンを紹介します。 セリフについては、日本語字幕・元の英語・日本語訳を紹介していきます。   映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』より 1.「座席を前に」 バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) […]

【インフィニティ・ウォー】『非売品』は英語で何と言う?前置詞句の否定の仕方は?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第482回.『非売品』は英語で何と言う?前置詞句の否定の仕方は? 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』   問題 ロケット(ブラッドリー・クーパー) How much for the gun? 字幕:その銃いくら?   バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) __ […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】『お前はアベンジャーズだろ』には単数形と複数形のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第456回.『お前はアベンジャーズだろ』には単数形と複数形のどちらを使う? ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) I’m gonna go in alone. 字幕:お前は来るな 訳 :俺が1人で行く &n […]

【シビル・ウォー】『はやく』という意味の『early』と『fast』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第442回.『はやく』という意味の『early』と『fast』の違いは? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 バッキー・バーンズ / ウィンター・ソルジャー(セバスチャン・スタン) You couldn’t have done that __ ? 字幕:もっと早くやれよ 訳 :お前はそれを […]

【ホワット・イフ…?】『最後』という意味の『end』と『final』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第357回.『最後』という意味の『end』と『final』の違いは? アニメ『ホワット・イフ…?』(2021年)より 原題『What If…?』   問題 ウィンター・ソルジャー / バッキー・バーンズ(セバスチャン・スタン) Sorry, pal. I guess this is the __ of the line. 字幕:悪いな これで最後だ   […]

1 3