第799回.マーベル映画のセリフで『surprised』を使った熟語・連語について解説
映画『アントマン』(2015年)より
原題『Ant-Man』
問題
ハンク・ピム(マイケル・ダグラス)
I was surprised __ receive any kind of invitation from you, Darren.
字幕:君から招待を受けるとはね ダレン
訳 :私は君から招待を受けて驚いたよ ダレン
__に入るのはどれでしょう?
①to
②at
③that
映画のシーン
映画:アントマン
シーン:ピム博士が元弟子のダレンから、イエロージャケットの発表に招かれたシーンです。ピム博士は自分を裏切って技術を盗んだはずのダレンが、新技術の発表に自分を招いたことに驚いています。
答え
正解は①toです!
ハンク・ピム
I was surprised to receive any kind of invitation from you, Darren.
字幕:君から招待を受けるとはね ダレン
訳 :私は君から招待を受けて驚いたよ ダレン
詳しい英語の解説
be surprised to do
意味:~して驚く、びっくりする
『be surprised to』の後には動詞の原形を置き不定詞(to do)を作ります。
感情(驚き)の原因・理由を表しており、不定詞の副詞的用法(原因・理由)が使われています。
セリフでは『be surprised to』の後に『receive:~を受け取る』という動詞の原形が置かれています。
I was surprised to receive any kind of invitation from you, Darren.
訳:私は君から招待を受けて驚いたよ ダレン
be surprised at
意味:~に驚く、びっくりする
『be surprised at』の後には名詞・代名詞を置きます。こちらは熟語としてよく教えられるので、覚えている方も多いと思います。
be surprised that
意味:~ということに驚く、びっくりする
『be surprised that』は接続詞thatが使われており、この後には1文・節が置かれます。この接続詞thatは省略することもできます。
単語・熟語の解説
動詞:receive
意味:~を受け取る
名詞:invitation
意味:招待、勧誘
any kind of
意味:どんな~でも、何らかの
最後に
今回はここまでです。この後、自分の技術がダレンに悪用されていることを知ったピム博士は、ラボに潜入してイエロージャケットを破壊するために、アントマンを継げる人材を探すことになります。
『be surprised to do』や『be surprised at』は熟語として覚えてしまっている方も多いと思いますが、後に続く品詞によって使い分けると考えるのがオススメです。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)はこちら
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アントマン
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2024/01/15)
コメントを書く