【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『可算名詞・不可算名詞』を解説【英語の問題】

【エンドゲーム】マーベル映画のセリフで『可算名詞・不可算名詞』を解説【英語の問題】

第900回.マーベル映画のセリフで『可算名詞・不可算名詞』を解説

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr)

He did drop the odd pearl.

字幕:(父の)名言もあります

訳 :父は変わった名言を口にしました

 

No __ of money ever bought a second of time.

字幕:金で時間は1秒も買えない

訳 :今までに 金では時間を1秒も買えなかった

 

__に入るのはどちらでしょう?

①number

②amount

 

映画のシーン

原題『Avengers: Endgame』

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:1970年のニュージャージー州の基地でトニーとハワードが出会ったシーンです。別れ際に父親の話になり、トニーは父の名言を紹介します。

 

答え

アベンジャーズ エンドゲーム マーベル

正解は②amountです!

トニー・スターク / アイアンマン

No amount of money ever bought a second of time.

字幕:金で時間は1秒も買えない

訳 :今までに 金では時間を1秒も買えなかった

 

詳しい英語の解説

amount of 不可算名詞

意味:~の量

英語には可算名詞(数えられる名詞)と不可算名詞(数えられない名詞)が存在します。

そして、この『amount of』は不可算名詞に使います。不可算名詞は単数扱いで複数形が存在しないので、それを目印にしましょう。

セリフでは不可算名詞moneyに対して『amount of』を使っています。

No amount of money ever bought a second of time.

字幕:金で時間は1秒も買えない

number of 可算名詞(複数形)

意味:~の数

先ほどの『amount of』に対して、この『number of』は可算名詞に使います。

可算名詞には複数形が存在するので、名詞が複数形になっているのを目印にしましょう。

名詞:money

意味:お金

数えられると名詞だと勘違いしやすいですが、不可算名詞(数えられない名詞)になります。

私たちが普段数えているのは紙幣や硬貨であり、お金は形のない漠然とした物質(物質名詞)だと考えられています。

不可算名詞の例

『money:お金』の他にも、不可算名詞には以下のような例があります。

物質名詞:一定の形のない物質、気体や液体、金属などを表す名詞

『water:水』『coffee:コーヒー』『rain:雨』『air:空気』『iron:鉄』『bread:パン』

抽象名詞:性質や状態など、具体的な形のない抽象的なことを表す名詞

『love:愛』『happiness:幸福』『work:仕事』『homework:宿題』『information:情報』

固有名詞:人名や地名など、特定の人やものを表す名詞

『Tony Stark:トニー・スターク』『Iron Man:アイアンマン』『America:アメリカ』『Thursday:木曜日』

助動詞:do(does, did)

意味:本当に~する(強調)

助動詞doには動詞を強調する役割があります。3人称単数現在の文ではdoesを、過去形の文ではdidを使います。

セリフは過去形の文なのでdidを使っています。

He did drop the odd pearl.

訳:父は変わった名言を口にしました

a pearl of wisdom(pearls of wisdom)

意味:知恵の精華、金言、知恵袋、貴重な助言

『価値のあること、貴重なこと』を『pearl:真珠』に例えてこのように言います。日本語では『格言、名言』などと表してもいいですね。

セリフでは省略されてpearlの部分だけになっています。

He did drop the odd pearl (of wisdom).

訳:父は変わった名言を口にしました

単語の解説

動詞:drop

意味:~を落とす、(言葉を)ふと口にする

原形-過去形-過去分詞形:drop – dropped – dropped

セリフは時制が過去ですが、助動詞didが使われているため原形になっています。

形容詞:odd

意味:変な、奇妙な

形容詞:no

意味:少しも~ない、全く~ない

副詞:ever

意味:今までに、これまでに

動詞:buy

意味:~を買う

原形-過去形-過去分詞形:buy – bought – bought

 

最後に

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』 原題『Avengers: Endgame』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。この『金で時間は1秒も買えない』は、どことなくことわざの『Time is money.:時は金なり』を彷彿とさせますね。トニーの父であるハワードらしくて好きなセリフです。

英語には可算名詞と不可算名詞があり、それによって修飾する語なども使い分けなければなりません。日本語にはない感覚なので、注意しましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【シャン・チー】マーベル映画のセリフで『受動態』と『have to』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/06/10)

英語クイズカテゴリの最新記事