【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説【英語の問題】

【エイジ・オブ・ウルトロン】マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説【英語の問題】

第1025回.マーベル映画のセリフで『rise』と『raise』の違いを解説

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』(2015年)より

原題『Avengers: Age of Ultron』

 

問題

アベンジャーズ エイジ・オブ・ウルトロン マーベル

ウルトロン(ジェームズ・スペイダー)

You __ , only to fall.

字幕:人類は進化する 滅びるために

訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

 

__に入るのはどれでしょう?

①rise

②raise

 

映画のシーン

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

映画:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

シーン:ウルトロンとアベンジャーズの最終決戦の直前です。ウルトロンはソコヴィアを浮上させ、それを見渡しながらこのセリフを言いました。

 

答え

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

正解は①riseです!

ウルトロン

You rise, only to fall.

字幕:人類は進化する 滅びるために

訳 :お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

 

詳しい英語の解説

自動詞:rise

意味:上がる

原形-過去形-過去分詞形:rise – rose – risen

riseは自動詞なので目的語をとりません。動詞の後に目的語(名詞)を直接置くことはできません。

セリフでもriseの後には目的語が置かれていません。

You rise, only to fall.

訳:お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

他動詞:raise

意味:~を上げる

原形-過去形-過去分詞形:raise – raised – raised

raiseは他動詞なので目的語をとります。動詞の後に目的語(名詞)を直接置く必要があります。

~ , only to do

意味:~、しかし結局…しただけだった

結果を表す不定詞(副詞的用法)の前にonlyを入れて『~ , only to do』とすると『~、しかし結局…しただけだった』と不本意な結果を表す意味になります。

You rise, only to fall.

訳:お前たちは立ち上がっても 結局は落ちるだけだ

 

最後に

映画『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』 原題『Avengers: Age of Ultron』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。ウルトロンはいちいちセリフ回しがカッコイイですよね。中二心をくすぐられます。

rise, raiseはよく紛らわしい単語として挙げられます。自動詞・他動詞の違いがあるので、しっかりと区別しておきましょう。

 

ディズニープラスで配信中!

『アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン』はディズニープラスで配信中です。

Disney+

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『it for to構文』を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2024/11/11)

英語クイズカテゴリの最新記事