【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『手間を省く』という熟語を解説【英語の問題】

【ガーディアンズ】マーベル映画のセリフで『手間を省く』という熟語を解説【英語の問題】

第1303回.マーベル映画のセリフで『手間を省く』という熟語を解説

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より

原題『Guardians of the Galaxy』

 

問題

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

ピーター・クイル / スター・ロード

I thought I’d __ you the hassle.

字幕:俺が盗んでおいた

訳 :俺はあんたの手間を省こうと思ったんだ

__に入るのはどれでしょう?

①give

②save

③take

④make

 

 

答え

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

正解は②saveです!

ピーター・クイル / スター・ロード

I thought I’d save you the hassle.

字幕:俺が盗んでおいた

訳 :俺はあんたの手間を省こうと思ったんだ

 

詳しい英語の解説

save someone the hassle

意味:人の手間を省く、人の手を煩わせない

セリフでは『save you the hassle』で『あなたの手間を省く(手間をかけさせない)』となっています。

I thought I’d save you the hassle.

訳:俺はあんたの手間を省こうと思ったんだ

単語の解説

動詞:save

意味:(手間などを)省く

名詞:hassle

意味:面倒なこと

 

最後に

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』 原題『Guardians of the Galaxy』 アベンジャーズ マーベル

今回は『save someone the hassle:人の手間を省く、人の手を煩わせない』を解説しました。こういう表現は映画のセリフで覚えると、自然な使い方が身につきます。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。気になるタグからぜひ他の記事もどうぞ。

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

ディズニー&マーベルの英語クイズを更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

 

 

参照:ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2026/03/16)

英語クイズカテゴリの最新記事