あなたは当てられる?英会話編『いい加減にしてくれ!』は何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

あなたは当てられる?英会話編『いい加減にしてくれ!』は何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第28回.英会話編『いい加減にしてくれ!』は何と言う?

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より

原題『Captain America: Civil War』

 

問題

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

Give me a __.

いい加減にしてくれ!

 

__に入るのはどれでしょう?

①break

②favor

③chance

 

映画のシーン

映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』で、トニーは2回このセリフを言っています。

1回目はソコヴィア協定に署名するようにキャプテンを説得している場面で、ワンダの扱いについて口論になった際に言いました。2回目はラフト刑務所を訪れて、ホークアイに煽られた際に言いました。

答え

正解は①breakです!

 

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

Give me a break.

いい加減にしてくれ!

 

詳しい英語の解説

「いい加減にして」の言い方

「いい加減にして」や「勘弁して」は『Give me a break.』と言います。

breakは動詞だと「壊す」という意味ですが、名詞だと「休息」という意味もあります。休憩時間をbreak time(ブレイクタイム)と言うことがありますよね。

それを踏まえて『Give me a break.』を直訳してみると「私に休息をください」という意味になります。「ちょっと休ませてほしい」=「いい加減にして、勘弁して」という訳になると考えるとしっくりきますね。

 

その他の選択肢は?

favorは『Do me a favor?』で「お願いがあるんだけど」という言い方でよく使われます。映画『スパイダーマン:ホームカミング』の冒頭でも、このセリフをトニーがピーターに言っていましたね。

chanceは『Give me a chance.』で「チャンスをください」といった感じですね。これはそのまま訳しても意味がわかりますね。

 

最後に

今回はここまでです。映画を見ていると、学校の授業では学べないこういった会話表現が学べるのがいいですね。

『Give me a break.』は相手にしつこくされたときなんかに「いい加減にしてくれ」って感じで使えるといいでしょう。あまりそういう場面に巡り合いたくはないですけどね。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

あなたは当てられる?副詞編『もっと早く』はどれを使う?比較級の使い方も!【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

あなたは当てられる?副詞編『もっと早く』はどれを使う?比較級の使い方も!【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

DVD:シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/1/24

英語クイズカテゴリの最新記事