87/232ページ

87/232ページ

【Come and Get Your Love】ガーディアンズ・オブ・ギャラクシーの挿入歌を日本語訳【歌詞&和訳】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     曲の情報 曲名 Come and Get Your Love アーティスト Redbone(レッドボーン)   映画『ガーディア […]

【ガーディアンズ】『よし マヌケ野郎ども』は英語で何と言う?『スラング・汚い言葉』を紹介【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第638回.『よし マヌケ野郎ども』は英語で何と言う?『スラング・汚い言葉』を紹介 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Showtime, __-holes! 字幕:よし マヌケ野郎ども 訳 :ショータイムだ マヌ […]

【サントラ】映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』サウンドトラックのタイトルを日本語訳・Part.1【小ネタ・解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。   はじめに 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のサウンドトラックに収録された曲のタイトルとその日本語 […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3】挿入歌『Dog Days Are Over』の歌詞を日本語訳!【歌詞&和訳】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     曲の情報 曲名 Dog Days Are Over アーティスト Florence and the Mach […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー: VOLUME 3】ロケットの友達ライラの名セリフを紹介【名言紹介・英語解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     ロケットの友達の1人であるライラのセリフを紹介したいと思います。 このセリフは覚えている人が多いのではないで […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3】日本語字幕からは分からない、英語だから分かる小ネタ・その2【名言紹介・英語解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     ロケットとその友達の会話から、日本語字幕からは分からない、英語だから分かる小ネタを紹介したいと思います。 今 […]

【ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3】日本語字幕からは分からない、英語だから分かる小ネタ・その1【名言紹介・英語解説】

映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』(2023年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 3』   ここから先には映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:VOLUME3』のネタバレが含まれています。     ロケットとハイ・エボリューショナリーの会話から、日本語字幕からは分からない、英語だから分かる小ネタを紹介した […]

【ガーディアンズ】『ずっと私の妹よ』は英語で何と言う?『助動詞の文法』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第637回.『ずっと私の妹よ』は英語で何と言う?『助動詞の文法』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』   問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) You will always __ my sister. 字幕:ずっと私の妹よ 訳 :あなたはいつまでも私の妹よ   […]

【ガーディアンズ】スター・ロードは字幕では分からない汚い言葉を言っていた?『冠詞』と『代名詞の所有格』について解説【マーベル映画のセリフで英語の問題】

第636回.スター・ロードは字幕では分からない汚い言葉を言っていた?『冠詞』と『代名詞の所有格』について解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』   問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) They got __ “dick” message! 字幕:連絡が届 […]

【機動戦士ガンダムユニコーン】リディ「お前はどれだけ俺をみじめにさせたら…気が済むんだ!」は英語で何と言う?【名言・名台詞の英語解説】

アニメ『機動戦士ガンダムユニコーン』(2010年)より 英題『Mobile Suit Gundam Unicorn』   バナージ・リンクス「これ以上抑えきれない!」 リディ・マーセナス「手加減してるって言うのか? お前はどれだけ俺をみじめにさせたら… 気が済むんだ!」 こちらのシーンの英語を紹介していきます。 リディさんが、こうやっていちいち自分の感情を言うあたりが情けなくていいですよ […]

1 87 232