【スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース】ミゲル・オハラの名セリフを紹介【名言紹介・英語解説】

【スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース】ミゲル・オハラの名セリフを紹介【名言紹介・英語解説】

映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』(2023年)より

原題『Spider-Man: Across the Spider-Verse』

 

ここから先には映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』のネタバレが含まれています。

 

映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』 原題『Spider-Man: Across the Spider-Verse』 マーベル

 

この作品には、スパイダーマンというアイデンティティには犠牲が伴うというテーマがあります。

主人公マイルスがこの「スパイダーマン=犠牲が伴う」という運命を克服しようと奮闘します。それを表すセリフを前回の記事では紹介しました。

今回はマイルズと敵対してしまったミゲル・オハラのセリフを紹介します。こちらも「スパイダーマン=犠牲が伴う」ということを表したセリフになります。それでは、英語解説と合わせて見ていきましょう。

 

英語の意味を知ることで映画の理解がより深まると思います。一緒に楽しく英語を学んでいきましょう。

英語表現:動名詞

 

映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』

「スパイダーマンであることは犠牲を伴うんだ:Being Spider-Man is a sacrifice.」

映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』(2023年)より 原題『Spider-Man: Across the Spider-Verse』 英語解説 名言 スパイダーマンであることは犠牲を伴うんだ:Being Spider-Man is a sacrifice. ミゲル・オハラ / スパイダーマン2099

ミゲル・オハラ / スパイダーマン2099(CV:オスカー・アイザック)(CV:関智一)

Being Spider-Man is a sacrifice.

訳:スパイダーマンであることは犠牲を伴うんだ

ミゲルがマイルスに『父親が死んでしまう運命を受け入れる』ように諭すためにいったセリフになります。

スパイダーマンであるということは、犠牲が伴います。その犠牲とはベンおじさんの死、恋人の死、家族の死などです。

ミゲルは別次元で自分の娘と人生を歩み、そこで失敗をして『スパイダーマンであることは犠牲を伴う』ことを身をもって知りました。だからこそ、このセリフには重みがありますね。

 

英語の解説

動名詞:Being Spider-Man

意味:スパイダーマンであること

動詞のing形を用いることで『~すること』という意味の動名詞を作れます。動名詞は名詞句となり1つの名詞として扱われます。

名詞なので主語や目的語として使うことができます。セリフでは文の主語として扱われています。学校などでは目的語に使われるパターンの方が多く扱われている印象を受けます。

 

また、動名詞は1つの事柄を表していて3人称単数扱いとなります。なので、セリフでは主語の動名詞に対して、be動詞のisが置かれています。

『Being Spider-Man』で1つの名詞句になっています。直前のSpider-Manが3人称単数だからbe動詞がisだというわけではないので、注意しましょう。

Being Spider-Man is a sacrifice.

訳:スパイダーマンであることは犠牲を伴うんだ

 

最後に

映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』 原題『Spider-Man: Across the Spider-Verse』 マーベル

いかがでしたでしょうか?

ミゲル・オハラ / スパイダーマン2099(CV:オスカー・アイザック)(CV:関智一)

Being Spider-Man is a sacrifice.

訳:スパイダーマンであることは犠牲を伴うんだ

いいセリフですよね。辛い経験をしたミゲルが言うからこそ重みがありますね。

主人公マイルスと、悲しくも敵対する関係となってしまったミゲルですが、スパイダー・ソサエティのリーダーとしての責務を全うしようとする姿はカッコよかったです。

スパイダーマン2099のスーツもカッコよくて気に入りました。

 

続く次回作でマイルスとミゲルの共闘は見れるのかな~?楽しみですね。あと、スパイダー・ソサエティの中に東映版のスパイダーマンっていたのかなあ?気になります。

 

この記事を読んで、英語って楽しい!英語の勉強をしたくなった!って感じてもらえたら嬉しいです。

では、また英語解説の記事で会いましょう。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

Twitterはこちら

@Ironman_English

記事の更新などのを告知をしています。フォローをよろしくお願いします。

 

オススメの記事

【スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース】マイルス・モラレスの名セリフを紹介【名言紹介・英語解説】

【英語と字幕の違い】映画『スパイダーマン:アクロス・ザ・スパイダーバース』の予告で『大いなる責任』という言葉が!?【歴代と同じ?それとも違う?】

マーベルで学ぶ英語:スパイダーバースの名言で『I love you.』のニュアンスを学ぼう!

 

 

 

参照:SPIDER-MAN: ACROSS THE SPIDER-VERSE – Official Trailer

https://youtu.be/cqGjhVJWtEg

(参照2023/06/22)

名言・名シーンカテゴリの最新記事