第945回.マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Peter Quill. People call ① Star-Lord ② . 字幕:俺はピーター・クイル 訳 :ピーター・クイル 皆は […]
第939回.マーベル映画のセリフで『plan』と『plans』の違いを解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I like your __ . Except it sucks. 字幕:作戦は大事だが あんたのは つまんねえ 訳 :あんた […]
第924回.マーベル映画のセリフで『助動詞+完了形』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ガモーラ(ゾーイ・サルダナ) Fool. You should have __ . 字幕:懲りない男ね 訳 :バカね あなたは学ぶべきだったわ ピーター・クイル / スター・ロード(ク […]
第902回.マーベル映画のセリフで『interesting』と『funny』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) You said you were gonna eat me. 字幕:俺を食うって […]
第894回.マーベル映画のセリフで『a few』と『a little』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) There’s a __ pee coming out of me right now. 字幕:チビりそう […]
第890回.マーベル映画のセリフで『how long』と『when』の違いを解説 映画『アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー』(2018年)より 原題『Avengers: Infinity War』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Dude. __ have you been standing there? 字幕:いつから そこにいた? 訳 :おい! […]
第881回.マーベル映画のセリフで『伝説』を意味する『legend, legendary』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Star-Lord, man. __ outlaw. 字幕:スター・ロード 伝説のアウトロー &nb […]
第870回.マーベル映画のセリフで『動名詞・不定詞』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) Normal people don’t even think about __ someone else! 字幕:普通は食おうなんて […]
第866回.マーベル映画のセリフで『間接疑問文』を解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』(2014年)より 原題『Guardians of the Galaxy』 問題 ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I’m sorry. I didn’t know how __ . 字幕:失礼 このマシンが勝手に動いて… 訳 :失礼 この […]
第789回.マーベル映画のセリフで形容詞『boring, bored』の違いを解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー:リミックス』(2017年)より 原題『Guardians of the Galaxy Vol. 2』 問題 グルート(ヴィン・ディーゼル) I am Groot. 字幕:オレはグルート ピーター・クイル / スター・ロード(クリス・プラット) I […]