ファルコン

1/2ページ

【マーベル映画で学ぶ英語】“時間通り・時間ちょうど・時間に間に合う”って英語で何て言う?『in time』と『on time』【違い・意味・使い方】

MCU(マーベル・シネマティック・ユニバース)のセリフを使って英語を勉強しよう!   英語学習のよくある悩みの種の1つ、『似ている単語・熟語』を紹介していきます。 「時間通り・時間ピッタリ・時間に間に合う」をって英語で何て言うのか?『in time』と『on time』の違い・意味・使い方を解説します。   『in time』と『on time』の違い・意味・使い方 in ti […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】『stop ~』「~をやめる」には不定詞と動名詞のどちらを使う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第278回.『stop ~』「~をやめる」には不定詞と動名詞のどちらを使う? ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 GRC議員 The terrorists only set us back a bit. 字幕:テロリストに屈せずに   キャプテン・アメリカ/サム・ウ […]

【シビル・ウォー】「~しなければならない」という意味の『should, must, have to』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第270回.「~しなければならない」という意味の『should, must, have to』の違いは? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 ファルコン/サム・ウィルソン Look, I’ll tell you… 字幕:居所を言うが   but you __ to go alon […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】キャプテン・アメリカ/サム・ウィルソンの演説シーン解説・後半【英語・日本語】

ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   最初に ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』の6話目、最終話でサム・ウィルソンが行った演説シーンの英語・字幕を比較します。 字幕が元々の英語と同じなのか、それとも意訳なのか見ていきましょう。 字幕は文字数の関係で実際の直訳より短く […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】キャプテン・アメリカ/サム・ウィルソンの演説シーン解説・前半【英語・日本語】

ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   最初に ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』の6話目、最終話でサム・ウィルソンが行った演説シーンの英語・字幕を比較します。 字幕が元々の英語と同じなのか、それとも意訳なのか見ていきましょう。 字幕は文字数の関係で実際の直訳より短く […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】「シンボルには意味を与える人々が欠かせない」は英語で何と言う?be動詞や関係代名詞を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第248回.「シンボルには意味を与える人々が欠かせない」は英語で何と言う?be動詞や関係代名詞を解説 ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 ファルコン/サム・ウィルソン Symbols __ nothing without the women and men that give […]

【エンドゲーム】「借り物みたいだ」「君のだ」は英語で何と言う?省略された語句を考えよう【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第246回.「借り物みたいだ」「君のだ」は英語で何と言う?省略された語句を考えよう 映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   問題 ファルコン/サム・ウィルソン Like it’s someone else’s. 字幕:借り物みたいだ   キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャース It __ . 字幕:君のだ & […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】「これはあなたの物だ」は英語で何と言う?『belong to』の使い方を解説【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第243回.「これはあなたの物だ」は英語で何と言う?『belong to』の使い方を解説 ドラマ『ファルコン&ウィンター・ソルジャー』(2021年)より 原題『The Falcon and the Winter Soldier』   問題 ファルコン/サム・ウィルソン So, thank you, Captain America. 字幕:ありがとう キャプテン・アメリカ   B […]

【ファルコン&ウィンター・ソルジャー】ファルコンの演説【nothing withoutの訳し方】

MCUの演説と言えば、キャプテン・アメリカではないでしょうか。彼は何度も演説をしています。 その友人・相棒でもあるファルコンもまた演説を行いました。そのシーンの英語のセリフを紹介し、英語の訳し方を解説します。   特に英文がほどよい長さで、こういった文が読めるようになると英語が楽しくなるので、英語の解説も楽しんでほしいです。   英語の単元 ・前置詞 without ・関係代名 […]

【シビル・ウォー】「もっと早くやれよ」は英語で何と言う?『early』と『fast』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第234回.「もっと早くやれよ」は英語で何と言う?『early』と『fast』の違いは? 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』   問題 ウィンター・ソルジャー/バッキー・バーンズ You couldn’t have done that __ ? 字幕:もっと早くやれよ   ファルコン/サム […]