第1116回.マーベル映画のセリフで『人称代名詞』を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 ローディ(テレンス・ハワード) You don’t respect yourself, so I know you don’t respect me. 字幕:君には敬意がない 訳 :君は自分を尊敬していない だから君が私を尊敬してい […]
第1115回.マーベル映画のセリフで『第5文型(SVOC)』を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr) I want ① well-lit ② . 字幕:作業場はもっと照明が必要だ 訳 :(それを)明るくしてほしい 『it』が入るのは①、②のどちらの位置でしょう?   […]
第1111回.マーベル映画のセリフで『a few』の使い方を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr) I’d be prepared to lose a few __ with you. 字幕:君となら過ごしたい 訳 :君と一緒なら数時間くらい失う覚悟はある __に入るのはどち […]
第1100回.マーベル映画のセリフで『~を恐れる』という意味の熟語を解説 映画『アイアンマン3』(2013年)より 原題『Iron Man 3』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) My name is Tony Stark and I’m not afraid __ you. 字幕:お前など恐れない 訳 :私の名はトニー・スターク 私は […]
第1090回.マーベル映画のセリフで『~の一部分』という意味の熟語を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) This is not a piece __ equipment. I’m in it. 字幕:違う スーツを着た私だ 訳 :これは装備品の一部じゃない 私がその中 […]
第1082回.マーベル映画のセリフで『afraid』を使った熟語・連語を解説 映画『アベンジャーズ』(2012年)より 原題『Marvel’s The Avengers』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I’m not afraid __ hit an old man. 字幕:老人でも殴る 訳 :私は老人を殴ることを恐れな […]
第1079回.マーベル映画のセリフで『a part of』『part of』を解説 映画『アイアンマン』(2008年)より 原題『Iron Man』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I’m working on something big. 字幕:デカい計画がある 訳 :私は大きなことに取り組んでいるんだ I came […]
第1069回.マーベル映画のセリフで『belong to』を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) That shield doesn’t belong __ you. 字幕:盾を置いていけ 訳 :その盾は君のも […]
第1068回.マーベル映画のセリフで『~もそうだ』という同調の表現を解説 映画『シビル・ウォー/キャプテン・アメリカ』(2016年)より 原題『Captain America: Civil War』 問題 スティーブ・ロジャース / キャプテン・アメリカ(クリス・エヴァンス) He’s my friend. 字幕:彼は友達だ トニー・スターク / アイアンマ […]
第1065回.マーベル映画のセリフで『受動態(受け身)』を解説 映画『アイアンマン2』(2010年)より 原題『Iron Man 2』 問題 トニー・スターク / アイアンマン(ロバート・ダウニー・Jr) I was __ ! We need better security. 字幕:私は襲われたんだぞ! 警備不足だ 訳 :私は襲われたんだ! もっといい警備が必要だ __ […]