第1124回.マーベル映画のセリフで『関係詞what』を解説
映画『アイアンマン』(2008年)より
原題『Iron Man』
問題
トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)
What the hell did you do to me?
字幕:何をした?
訳 :君は私に何をしたんだ?
ホー・インセン(ショーン・トーブ)
What I did __ to save your life.
字幕:命を救ったんだ
訳 :私がしたことは 君の命を救うことだ
__に入るのはどれでしょう?
①am
②are
③is
④be
答え
正解は③isです!
ホー・インセン
What I did is to save your life.
字幕:命を救ったんだ
訳 :私がしたことは 君の命を救うことだ
詳しい英語の解説
関係詞what
関係詞節:what S V
意味:~すること、~するもの
関係詞whatは先行詞なしで使うことができ、名詞節を導きます。
what自身が『先行詞+関係代名詞:the thing (that)』になっていると考えましょう。
関係詞節:what I did
意味:私がしたこと
セリフでは関係詞whatを含む関係詞節(名詞節)が、文の主語になっています。
今回は『私がしたこと』という1つの事柄を指しているため3人称単数扱いとなり、be動詞はisが使われています。
What I did is to save your life.
訳:私がしたことは 君の命を救うことだ
不定詞(名詞的用法)
不定詞句:to save your life
意味:君の命を救うこと
『to do ~』と、toの後に動詞の原形を置くことで不定詞を作ります。
不定詞の名詞的用法は名詞句となり、文の主語・補語・目的語になることができます。
セリフでは名詞句『to save your life』が文の補語として使われています。
What I did is to save your life.
訳:私がしたことは 君の命を救うことだ
最後に
今回はここまでです。関係詞whatを含む関係詞節も、不定詞の名詞的用法も、どちらも名詞の役割を果たします。各品詞の使い方を把握しておくことが大切ですね。
タグを使って好きな記事を読もう!
英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)
ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
X(旧Twitter)のアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
参照:アイアンマン
https://disneyplus.disney.co.jp/
(参照2025/03/24)
コメントを書く