【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『期間を表す前置詞』を解説【英語の問題】

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『期間を表す前置詞』を解説【英語の問題】

第1123回.マーベル映画のセリフで『期間を表す前置詞』を解説

映画『アイアンマン』(2008年)より

原題『Iron Man』

 

問題

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

ホー・インセン(ショーン・トーブ)

That could run your heart __ 50 lifetimes.

字幕:人生50回分心臓を動かせる

訳 :それは君の心臓を人生50回の間動かせる

 

トニー・スターク(ロバート・ダウニー・Jr)

Or something big __ 15 minutes.

字幕:大きなものなら15分間動かせる

訳 :あるいは 何か大きなものを15分間動かせる

 

__に入るのはどれでしょう?

①for

②to

③with

④at

 

 

答え

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル 映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

正解は①forです!

ホー・インセン

That could run your heart for 50 lifetimes.

字幕:人生50回分心臓を動かせる

訳 :それは君の心臓を人生50回の間動かせる

 

トニー・スターク

Or something big for 15 minutes.

字幕:大きなものなら15分間動かせる

訳 :あるいは 何か大きなものを15分間動かせる

 

詳しい英語の解説

前置詞:for

意味:~の間(期間)

前置詞forの後に時間を表す語を置くことで『~の間』という期間の長さを表せます。

That could run your heart for 50 lifetimes.

訳:それは君の心臓を人生50回の間動かせる

Or something big for 15 minutes.

訳:あるいは 何か大きなものを15分動かせる

単語の解説

助動詞:could

意味:~する可能性がある(仮定的な可能性)

名詞:lifetime

意味:一生、生涯

接続詞:or

意味:または、あるいは

代名詞:something

意味:何か~もの

somethingを形容詞で修飾する場合、形容詞をsomethingの後ろに置きます。セリフでは『something big:何か大きなもの』となっています。

 

最後に

映画『アイアンマン』 原題『Iron Man』 アベンジャーズ マーベル

今回はここまでです。『大きなものなら15分間動かせる』というセリフが、この後に出てくるものを想像させてワクワクしますよね。

 

タグを使って好きな記事を読もう!

英語表現や映画、キャラクターごとにタグを作っています。興味のあるタグで色々な記事を読んでもらえると嬉しいです。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

X(旧Twitter)でのポスト(ツイート)

こちら

ハッシュタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

X(旧Twitter)のアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【アイアンマン】マーベル映画のセリフで『進行形』の文法を解説【英語の問題】

 

 

 

参照:アイアンマン

https://disneyplus.disney.co.jp/

(参照2025/03/24)

英語クイズカテゴリの最新記事