ブラック・ウィドウ

4/4ページ

【映画ブラック・ウィドウ】最新予告を日本語訳!敵の組織は2つ?【解説・考察】

映画『ブラック・ウィドウ』より 原題『BLACK WIDOW』(2020年)   ブラック・ウィドウの予告が新たに公開されましたが、日本語版が無かったので、英語を日本語訳をしました。場面の解説と、考察をしていきます。日本語訳をすると、今回の映画では敵の組織は2つのようですね。今回、初登場する、ヴィランのタスクマスターが1人ではない。と思わせられるセリフもありましたこちらは次回の後半の記事 […]

【映画ブラック・ウィドウ】最新予告の字幕と直訳の違いは?後編【解説・考察】

映画『ブラック・ウィドウ』より 原題『BLACK WIDOW』(2020年)   この記事は映画『ブラック・ウィドウ』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。字幕と直訳を比べると、すこし意味が違っているセリフも有ります。英語を直訳した時にどういった訳なのかを見ていきましょう。 こちらは予告のセリフの後半部分の記事になります。前半の記事はこちらです。 予告『ブラック・ウィドウ』の字幕と日 […]

【映画ブラック・ウィドウ】最新予告の字幕と直訳の違いは?前編【解説・考察】

映画『ブラック・ウィドウ』より 原題『BLACK WIDOW』(2020年)   この記事は映画『ブラック・ウィドウ』の予告の字幕と直訳の違いをまとめています。字幕と直訳を比べると、すこし意味が違っているセリフも有ります。英語を直訳した時にどういった訳なのかを見ていきましょう。 今回の予告には過去の映画で使われたセリフも登場しています。   予告『ブラック・ウィドウ』の字幕と日 […]

【区別をしよう】『used to』と『be used to』と『would』の違い【アベンジャーズで英語学習】

アベンジャーズのセリフを使って解説していきます!アベンジャーズ好きならば、セリフと場面が一致して覚えられますよ! こんな人向けの記事です ・映画を英語で楽しめるようになりたい! ・日本語字幕なしで映画を見たい! ・好きな映画で英語の勉強をしたい!   『used to』と『be used to』の違いと使い方 used to:以前はよく~した・昔は~だった 使い方:『used to』は助 […]

映画『エンドゲーム』と『ウィンターソルジャー』で心情の変化があったブラックウィドウ:その2

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   こちらの記事は前回の記事の続きになっています。前回の記事を読んでいない方は前回の記事をぜひ読んでからこちらの記事を読んでください。 MCUの1区切りとして、フェイズ4が映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』、映画『スパイダーマン/ファー・フロム・ホーム』で終わりを迎えました。そして来るフ […]

映画『エンドゲーム』と『ウィンターソルジャー』で心情の変化があったブラックウィドウ:その1

映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より 原題『Captain America: The Winter Soldier』     MCUの1区切りとして、フェイズ4が映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』、映画『スパイダーマン/ファー・フロム・ホーム』で終わりを迎えました。そして来るフェイズ5は映画『ブラック・ウィドウ』から始まります。その主人公にな […]

アベンジャーズ/エンドゲームの予告考察・キャプテンとブラック・ウィドウの名言・セリフより

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より 原題『Avengers: Endgame』   アベンジャーズ4の予告のアベンジャーズ/エンドゲームから分ることを考察していきます! 前回の記事で、トニーの考察を行ったので、今回はキャプテンとブラック・ウィドウの場面とセリフに焦点を当てて行きます。 ブラックウィドウのセリフ Thanos did exactly what he sa […]

1 4