第73回.【エンドゲームの名シーン】『~後に』という意味の前置詞『in, after』の違いは?
映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より
原題『Avengers: Endgame』
問題
ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ
See ya __ a minute.
じゃ1分後。
__に入るのはどれでしょう?
①after
②in
映画のシーン
映画:アベンジャーズ/エンドゲーム
シーン:インフィニティ・ストーンを手に入れるために、タイムマシンで過去に戻る直前のシーン。このセリフを言ったナターシャは、ソウル・ストーンを手に入れるために犠牲になってしまい、帰ってくることはできませんでした。
このセリフを唯一帰ってこれなかったナターシャに言わせたのは、何か意図がありそうな気がしますね。
答え
正解は②inです!
ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ
See ya in a minute.
じゃ1分後。
詳しい英語の解説
前置詞:in
意味:(今から)~後に
現在を起点として、一定の時間が過ぎた後にという意味になります。
これからの予定や約束などを示す際に使います。
ナターシャのセリフでも「今から1分後に」という意味でinが使われています。
前置詞:after
意味:~の後に
現在ではなく、ある出来事を起点として、一定の時間が過ぎた後にという意味になります。
主に過去の出来事などを示す際に使います。
最後に
今回はここまでです。映画を見ていたときは、まさかこの後ナターシャが帰らぬ人となるとは思ってもいませんでした…
前置詞のinとafterは意味だけだと判別しにくいので、現在を起点にしているか、その他の出来事を起点にしているかで見分けるのがオススメです。
他の問題にも挑戦しよう!
他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら
Twitterでの元ツイートはこちら
#マーベル英語検定
映画:エンドゲーム
ブラックウィドウ
See ya _ a minute.
1分後に会いましょう_に入るのは?
タイムトラベルする前のシーン、このセリフを言った本人が、唯一帰ってこなかった
ナターシャに言わせたのは、意図がありそうですね— マーベル映画×英語塾 (@Ironman_English) December 23, 2019
Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!
Twitterのアカウントはこちら
マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!
過去の作品はこちら
前回の記事はこちら
【センター試験でも出た!】『ほとんど』という意味の『almost, mostly, most』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
【センター試験でも出た!】『ほとんど』という意味の『almost, mostly, most』の違いは?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】
DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム
https://marvel.disney.co.jp/movie.html
(参照2020/06/10)
コメントを書く