【ローニンとブラック・ウィドウの名シーン】『あなたも』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ローニンとブラック・ウィドウの名シーン】『あなたも』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第66回.【ローニンとブラック・ウィドウの名シーン】『あなたも』は英語で何と言う?

映画『アベンジャーズ/エンドゲーム』(2019年)より

原題『Avengers: Endgame』

 

問題

ローニン アベンジャーズ エンドゲーム

ローニン/クリント・バートンのセリフ

You shouldn’t be here.

お前はここにいるべきじゃない。

 

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ

__

あなたもよ。

 

__に入るのはどれでしょう?

①You too.

②Neither should you.

 

映画のシーン

ブラック・ウィドウ アベンジャーズ エンドゲーム

映画:アベンジャーズ/エンドゲーム

シーン:日本のヤクザと戦っていたバートンをナターシャが連れ戻しに来たシーン。家族を失い自暴自棄になってしまい、各地でマフィアなどを潰して回っていたバートンですが、ナターシャの説得に応じてアベンジャーズに戻ってきます。

 

答え

ブラック・ウィドウ アベンジャーズ エンドゲーム

正解は②Neither should you.です!

 

ローニン/クリント・バートンのセリフ

You shouldn’t be here.

お前はここにいるべきじゃない。

 

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ

Neither should you.

あなたもよ。

 

詳しい英語の解説

ローニン アベンジャーズ エンドゲーム

You too.

意味:あなたも

「~も」というとこちらが思い浮かびますね。肯定文に対してはこちらを使います。

Neither 助動詞 主語.

意味:あなたも

否定文に対して「~も」と言いたい場合は『neither』を使います。

 

セリフではローニンの言った『You shouldn’t be here.』が否定文なので『neither』で返しています。

この『neither』は、エンドゲームの他の場面でも使われているので、そのシーンも紹介しましょう。

 

映画のシーン

トニー キャプテン・アメリカ アベンジャーズ エンドゲーム

トニー キャプテン・アメリカ アベンジャーズ エンドゲーム

アイアンマン/トニー・スタークのセリフ

(I) Couldn’t stop him.

サノスを止められなかった。

 

キャプテン・アメリカ/スティーブ・ロジャースのセリフ

Neither could I.

僕もだ。

 

シーン:映画の冒頭、宇宙から帰還したトニーを出迎えるシーン。「サノスを止められなかった」と言ったトニーに対して、キャプテンが「僕もだ」と返します。

ここでも『Couldn’t stop him.』という否定文に対する返答なので『neither』を使っています。

 

最後に

ローニン アベンジャーズ エンドゲーム

今回はここまでです。バートンのローニンとしての出番がここだけなのがちょっと残念ですね。ローニンとしての活躍も見たかったです。

「~も」というと『too』だと思いがちですが、否定文に対して返答する場合は『neither』なので、もとの文をちゃんと意識するようにしましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【トニーとハワードの名シーン】会話でよく使う『質問したいのだが』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【トニーとハワードの名シーン】会話でよく使う『質問したいのだが』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:アベンジャーズ/エンドゲーム

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/05/14

英語クイズカテゴリの最新記事