【ブラック・ウィドウの名言】『開発者は私より賢いわ 少しだけ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【ブラック・ウィドウの名言】『開発者は私より賢いわ 少しだけ』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

第136回.『開発者は私より賢いわ 少しだけ』は英語で何と言う?

映画『キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー』(2014年)より

原題『Captain America: The Winter Soldier』

 

問題

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ

The person __ developed this is slightly smarter than me.

開発者は私より少しだけ賢いわ

 

Slightly.

少しだけ

 

__に入るのはどれでしょう?

①who

②which

 

映画のシーン

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

映画:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

シーン:ヒドラに乗っ取られたシールドから、キャプテンとナターシャが逃走中のシーン。データから敵の情報を探ろうとしますが、ファイルが人工知能で守られており、解除が難しそうだったためこう言いました。

slightly(少しだけ)とナターシャが2回も言っているのが、開発者と張り合っている感じがしてかわいいですね。

 

答え

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

正解は①whoです!

 

ブラック・ウィドウ/ナターシャ・ロマノフのセリフ

The person who developed this is slightly smarter than me.

開発者は私より少しだけ賢いわ

 

Slightly.

少しだけ

 

詳しい英語の解説

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

・関係代名詞の主格

The person who developed this

意味:これを開発した

先行詞『The person』を関係代名詞節の『who developed this』が修飾しています。

 

先行詞が人の場合は『who』、物の場合は『which』を使います。

セリフでは先行詞が『The person』と人を表しているので『who』を使っています。

・副詞:slightly

意味:わずかに、少し

・比較級:smarter

原級:smart

意味:賢い、頭がいい

 

最後に

キャプテン・アメリカ ウィンター・ソルジャー

今回はここまでです。普段クールなナターシャが、ちょっと張り合ったりするのがいいですよね。あとこのシーンは、変装でメガネをかけているキャップも新鮮でいいですよね!

関係代名詞は最初は難しく感じますが、使いこなせば修飾語を自由に作れる便利な道具になります。ぜひ覚えて使っていきましょう。

 

他の問題にも挑戦しよう!

他の『マーベル英語検定』の記事のリンクはこちら

マーベル英語検定

 

Twitterでの元ツイートはこちら

Twitterでタグ #マーベル英語検定 で日々問題を出題しています!

 

Twitterのアカウントはこちら

@Ironman_English

マーベル英語検定を日々更新しています。フォローよろしくお願いします!

 

過去の作品はこちら

前回の記事はこちら

【スパイダーマン:ファー・フロム・ホームの名シーン】『私は話したくない 怖い』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

【スパイダーマン:ファー・フロム・ホームの名シーン】『私は話したくない 怖い』は英語で何と言う?【アベンジャーズのセリフで英語の問題】

 

 

DVD・BD:キャプテン・アメリカ/ウィンター・ソルジャー

https://marvel.disney.co.jp/movie.html

(参照2020/08/26

英語クイズカテゴリの最新記事